Рынок -- управляемая динамическая система. - страница 344

 
Aleksey Nikolayev:

Оно является результатом некоторого сложного процесса, детальное изучение которого обычно не производится и потому оно рассматривается как нечто заданное изначально.

Я говорю о подсистеме\подсистемах с различными запаздываниями в общей системе-модели процесса. Запаздывание может оказаться и переменным, но этот параметр поддаётся идентификации. 

В сложных производственных САУ это актуально. Но в нашем случае это, скорее, пример отвлечённый.

 
Олег avtomat:

В сложных производственных САУ это актуально. Но в нашем случае это, скорее, пример отвлечённый.

Вполне согласен.

 
Aleksey Nikolayev:

Вполне согласен.

Благодарен за ваш диспут. Aleksey Nikolayev был  с моей точки зрения ближе в понимании места трейдера на рынке. Для успешной  игры более важно занять место  в группе с которой ты можешь выиграть.

 
Uladzimir Izerski:

Благодарен за ваш диспут. Aleksey Nikolayev был  с моей точки зрения ближе в понимании места трейдера на рынке. Для успешной  игры более важно занять место  в группе с которой ты можешь выиграть.

чушь полнейшую городишь...   Но сдаётся мне, что ты совсем не понял, о какой игре вообще идёт речь.  Думаю, что Aleksey Nikolayev поможет тебе в этом. А заодно разъяснит мне, несмышлёному, близость ваших точек зрения "в понимании места трейдера на рынке".

 
Uladzimir Izerski:

Благодарен за ваш диспут. Aleksey Nikolayev был  с моей точки зрения ближе в понимании места трейдера на рынке. Для успешной  игры более важно занять место  в группе с которой ты можешь выиграть.

Спасибо на добром слове, но полагаю, что ваши слова означают лишь, что моё понимание оказалось вам ближе. Это неудивительно, поскольку оно вполне распространённое. Вряд ли существует некое правильное и единственно-верное понимание рынка.

 
Олег avtomat:

Но сдаётся мне, что ты совсем не понял, о какой игре вообще идёт речь.  Думаю, что Aleksey Nikolayev поможет тебе в этом. А заодно разъяснит мне, несмышлёному, близость ваших точек зрения "в понимании места трейдера на рынке".

Ваш сарказм вполне оправдан. Сейчас я не могу сказать что либо осмысленное по поводу применения математической теории игр в нашей области. Когда (и если) мне будет что сказать на эту тему - отпишусь на форуме.

 
Aleksey Nikolayev:

Ваш сарказм вполне оправдан.

не оправдан. он тоже ничего осмысленного сказать не может )
 
Допустил я ошибку, что среагировал на мерзкую провокацию паразита, за что и получил бан.
В дальнейшем, чтобы не получать из-за паразитов бан, надо просто игнорировать паразитов.
 
В дальнейшем продемонстрирую, как можно работать с СБ. Здесь подавляющее большинство граждан не верит в такую возможность. Неверием своим они ограничиваются и удовлетворяются, вместо того, чтобы провести серию экспериментов на модели, и самостоятельно убедиться в такой возможности.
А на чём основывается эта их вера\неверие? Ведь на сей счёт, кроме пустых слов, нет никаких доказательств -- как нет доказательств возможности, так и нет доказательств невозможности.
 
Проблема безубыточной стратегии (с приемлемой\заданной доходностью) мною, надеюсь, решена. Дооолго же я над нею бился... (результаты покажу при случае)
И как всегда, после решения очередной задачи, открываются новые горизонты и новые проблемы, требующие решения.
Причина обращения: