Интересное и Юмор - страница 4800

 
Denis Sartakov:
" калсарикяннит"   - кто сможет перевести ?

https://finland.fi/ru/zhizn-i-obshhestvo/44077/

дословного перевода, вроде не существует, ну разве, что " пятница " ))

 
Igor Makanu:

https://finland.fi/ru/zhizn-i-obshhestvo/44077/

дословного перевода, вроде не существует, ну разве, что " пятница " ))

Учим финский. Kalsarikännit [калсарикяннит] — выпивать в одиночку дома в нижнем белье, не планируя никуда выходить.

 

Вот это переведите)


 
Aleksey Nikolayev:

Вот это переведите)


безнадежно, какая-то китайская грамота !

 
Aleksey Nikolayev:

Вот это переведите)


Вот что интересно, с какого возраста китайские дети, осваивающие родной язык в состоянии понять это без посторонней помощи. Или такая же ситуация, как с загадкой "без окон без дверей, полна горница людей" - сам никогда не отгадаешь, но все знают.

 
Aleksey Nikolayev:

Вот это переведите)


Так этож Грааль!

 
Shoker:

Так этож Грааль!

напомнило: декомпил запрещён, потому-что прочитав некоторые исходники можно случайно вызвать Ктулху 

 
Dmitry Fedoseev:

Вот что интересно, с какого возраста китайские дети, осваивающие родной язык в состоянии понять это без посторонней помощи. Или такая же ситуация, как с загадкой "без окон без дверей, полна горница людей" - сам никогда не отгадаешь, но все знают.

дети, в принципе, могут освоить иероглифы с 2-3 лет, при условии что постоянно используют их

посадите 2 летнего ребенка за комп(планшет, смартфон...не важно), включите мультики, через неделю он сам научится включать мультики, просто наблюдая за тем как вы это делаете )

чего нельзя сказать о пожилых людях, для них, "на экране-то одни иероглифы" )

жизненный опыт и страх ошибок не позволяет пожилым легко обучаться

 
Alexandr Bryzgalov:

дети, в принципе, могут освоить иероглифы с 2-3 лет, при условии что постоянно используют их

посадите 2 летнего ребенка за комп, включите мультики, через неделю он сам научится включать мультики, просто наблюдая за тем как вы это делаете )

чего нельзя сказать о пожилых людях, для них, "на экране-то одни иероглифы" )

угу, думаю, ироглифы - это просто как картинки, возможно даже для детей проще запоминать (изучать окружающий мир) названия предметов (слова) как картинку, чем сначала учить отдельные буквы а уже потом учить составлять из букв слова, ведь какая разница между изображением дерева и обозначающей его закарючкой? - мозг, как известно, оперирует образами, поэтому разницы никакой.


зы погуглил, вот что интересное нашёл.

 
Denis Sartakov:
" калсарикяннит"   - кто сможет перевести ?

финская выпивка)