Вы упускаете торговые возможности:
- Бесплатные приложения для трейдинга
- 8 000+ сигналов для копирования
- Экономические новости для анализа финансовых рынков
Регистрация
Вход
Вы принимаете политику сайта и условия использования
Если у вас нет учетной записи, зарегистрируйтесь
Покажите хоть одну такую новость из архива.
https://www.kommersant.ru/doc/4096479
https://www.kommersant.ru/doc/4096479
Здесь процентный пункт подразумевает, что отсчет процентов снижения (изменения) ведется от основной величины, а не от предыдущего значения. С трейдингом это вообще никак рядом не стоит.
И кто где и когда видел, что бы этот процентный пункт называли пипом? Сокращение п.п. - есть, а пипа не встречал.
Здесь процентный пункт подразумевает, что отсчет процентов снижения (изменения) ведется от основной величины, а не от предыдущего значения. С трейдингом это вообще никак рядом не стоит.
И кто где и когда видел, что бы этот процентный пункт называли пипом? Сокращение п.п. - есть, а пипа не встречал.
По-русски - пп (процентный пункт), по-английски - PIP (percentage in point).
Дмитрий, Вы меня удивляете.
На самом деле все еще хуже.
Есть пункт - доллар. У трейдеров принято называть его фигурой, во избежание путаницы с процентным пунктом - центом (наиболее популярная единица).
Еще есть минимальный шаг движения цены, который на 4-знаке совпадает с процентным пунктом, а на пятизнаке равен 0.1 пп.
На самом деле все еще хуже.
Есть пункт - доллар. У трейдеров принято называть его фигурой, во избежание путаницы с процентным пунктом - центом (наиболее популярная единица).
Еще есть минимальный шаг движения цены, который на 4-знаке совпадает с процентным пунктом, а на пятизнаке равен 0.1 пп.
Есть, но он в другом месте.
Процентные пункты тоже из другой области.
По-русски - пп (процентный пункт), по-английски - PIP (percentage in point).
Дмитрий, Вы меня удивляете.
"процентный пункт" и "проценты в пунктах" - не... никакой разницы, одно и тоже, да?
А над смыслом словосочетания "percentage in point" задумывались?
Что касается "фигуры", нигде сейчас никакой информации нет, про то, что это такое на рынке. Как-то давненько встречал определение - первые два знака после запятой. Но не прижился термин, поскольку бесполезен.
Я же говорю: фигура - аллиас пункта. Собственно, это и есть ответ на вопрос темы почти на 1000 постов. Пункт - 0.01, пип - 0.0001. Все для евродоллара, для других пар может отличаться, ввиду отличия значений котировок на один-два порядка. Просто пунктом пункт никто не называет, а пип все дружно называют пунктом, кроме тех, кто решил обозвать пунктом минимальный шаг изменения котировки.
ЗЫ: Кстати, с английским у меня все в порядке, буквальный перевод - процент в пункте.
Я же говорю: фигура - аллиас пункта. Собственно, это и есть ответ на вопрос темы почти на 1000 постов. Пункт - 0.01, пип - 0.0001. Все для евродоллара, для других пар может отличаться, ввиду отличия значений котировок на один-два порядка. Просто пунктом пункт никто не называет, а пип все дружно называют пунктом, кроме тех, кто решил обозвать пунктом минимальный шаг изменения котировки.
Пункт - 1
Ну !!!
Еще две страницы переливания из пустого в порожнее, и сотня страниц взята !!!