Interesting and Humour - page 3287

You are missing trading opportunities:
- Free trading apps
- Over 8,000 signals for copying
- Economic news for exploring financial markets
Registration
Log in
You agree to website policy and terms of use
If you do not have an account, please register
And one last thing about toponymy:
Which districts of Moscow have more surnames
В Москве проживают четыре человека с фамилиями Москва, около 10 Москвичей, порядка 40 Москвичевых и больше 500 Москвиных. Такие фамилии обычно давали беспризорникам и безродным. Как считалось, родился в Москве, значит, будешь Москвиным или Москвичом.
Russians fleeing the "obscene" villages
Russians are fleeing from the "obscene" villages
Clarification. The village of Kherovka, Khery (now Krasnaya Pristan) is in the Bryansk region on the border with Smolensk oblast. When I was writing my diploma "Generators for Small Hydro Power Plants", I had a list of small rivers in Smolensk Oblast. What was surprising was that more than half of the hydronyms were derived from the names: smorodianka, stinker, shithead. And only a few had affectionate, poetic names - Chistik, Swallow, Teardrop... Something like that. And Lohovo is everywhere, I personally passed by such a village in a kayak trip on the Caspla.
Residents of an Amur town ask for a ban on its "painful to the ears" declension
In general, such a declension entered the Russian language very recently. When I was at primary school in the '60s, we were told that the declension was unnecessary:
Question, where do you live?
Answer, I live in Moscow. But if you say the type of settlement, you have to say "I live in the city (which is called) Moscow".
It is not at all clear how you should say, 'I live in Naberezhnye Chelny'... It is probably easier to say "I live in the city of Naberezhnye Chelny".
Russians are fleeing from "obscene" villages
The Blyava River runs through our town, the village of Blyava is nearby, and there is also the village of Blyavtamak. This may not be a particularly euphonious name for the Russian ear, but in Bashkir it means "donkey".
Russians fleeing the "uncensored" villages
A favourite phrase at the end of a conversation among Moscow or St. Petersburg managers
I HEAR YOU!
--
You get the feeling that if you are not told this at the end of the conversation, then no one has heard you or even listened to you -)))