Обсуждение статьи "Как опубликовать свой продукт в сервисе Маркет" - страница 26
Вы упускаете торговые возможности:
- Бесплатные приложения для трейдинга
- 8 000+ сигналов для копирования
- Экономические новости для анализа финансовых рынков
Регистрация
Вход
Вы принимаете политику сайта и условия использования
Если у вас нет учетной записи, зарегистрируйтесь
Во время публикации скриншотов пишет, что размер не должен превышать 640x480. Мне нужно опубликовать сопровождение сделки, где ширина скриншота превышает 640. Если сжать график, то получатся слишком мелкие бары, что тоже вроде запрещается. Как мне следует поступить?
Можно в терминале выбрать "Сохранить как картинку" и указать размер 640х480 или используйте в терминале кнопку "Свернуть в окно" и подстраивайте свои построения под размер окна.
Если максимальны размер 640х480 столь критичен, то я просто не смогу показать сопровождение сжелки, т. к. она растянута на слишком большое количество баров. Если установить масштаб таким образом, чтобы бары были нормального размера, то сделка не поместится на скриншот. Если сжать график, чтобы сделка поместилась в размер 640, то получатся слишком мелкие бары. Как мне поступить, разделить скриншот на 2 части или сжать график, чтобы сделка поместилась (но тогда будут слишком мелкие бары)?
Картинка всё равно будет размером 640*480. Вот от этого размера и нужно строить описание. Чтобы подсказать более конкретно - нужно увидеть - У Вас есть учётная запись Skype?
Вопрос к модераторам. Почему по 5 дней не отвечаете на вопросы к продуктам? Куда жаловаться и кому писать?
А при чем тут сервисдеск, за продукты отвечает автор. Если только они вообще нерабочие..
Обязательно переводить описание программы на другие языки, кроме русского или перевод выполняется модераторами? Я обычно привожу описание на сусском и перевожу его на английский с помощью переводчика Гугла. На сколько это правильно? Я попробовал перевести своё русское описание на английский, а потом обратно. Получился сплошной разброд и шатание. Не думаю, что англоязычный пользователь меня поймёт, прочитав такой перевод. Относительно китайского, португальского и других языков на них переводить я даже не пытался, всё равно такое описание мало кому будет понятно. Стоит ли выполнять перевод?
Почитайте правила маркета.
Достаточно описания на одном языке.