Cavalheiros programadores de sítios - por favor escrevam correctamente em russo - página 4

 
stringo:

Porque desmaiou da sua cadeira? Este foi o meu posto, no qual concordei que, "neste contexto, as palavras 'validade' e 'acessibilidade' não deveriam ser utilizadas, para calão". E de facto, o texto foi corrigido desde então. Embora não se trate realmente de um erro.

Não tenho tempo para discutir convosco. E não discutirei consigo, uma vez que não apresentou um único argumento real para a correcção das suas declarações. E, em resposta aos nossos argumentos, "cai da cadeira".

Também não vou discutir convosco, mas simplesmente dar-vos os factos,

1. Não existe tal palavra no dicionário ortográfico da língua russa.

2. Ninguém que eu tenha inquirido especificamente para este caso (ou seja, 13-15 pessoas, incluindo aqueles com educação filológica) alguma vez ouviu esta palavra.

(3.) Não estou familiarizado com a palavra, embora tenha lido a documentação técnica e conheça um pouco de programação (ou seja, conheço algumas "gírias de programadores").

...

 

OK, vamos manter as coisas simples. Vamos fazer uma votação:

Quem, entre os participantes, compreende o significado da palavra "DUPLO"? Quem pode dizer que usa a palavra no discurso do dia-a-dia?

 
Ais:

Como Escrever um Consultor Especialista ou um Indicador -> http://translate.google.com/#en|ru|-> Como Escrever um Consultor Especialista ou um Indicador

Como Escrever um Consultor Especialista ou um Indicador -> http://www.microsofttranslator.com/ -> Como Escrever um Consultor Especialista ou um Indicador

Como Escrever um Consultor Especialista ou um Indicador -> http://www.translate.ru/Default.aspx/Text -> Como Escrever um Consultor Especialista ou um Indicador

Oh, claro, os autotradutores são a derradeira verdade. Provavelmente também conhece o árabe ao nível de "Como Escrever um Conselheiro Especialista ou Indicador".
 

С-4

Basta fazer uma pesquisa Yandex na biblioteca Moshkov (lib.ru) para a palavra "acessibilidade". E verá que a palavra tem sido usada muitas vezes tanto na literatura russa como na soviética.

 
stringo:

С-4

Basta fazer uma pesquisa Yandex na biblioteca Moshkov (lib.ru) para a palavra "acessibilidade". E verá que a palavra tem sido usada muitas vezes tanto na literatura russa como na soviética.

Aí está:

Não existe tal palavra e os seus derivados em russo:

 
C-4:

Aí está:

Não existe tal palavra e os seus derivados em russo:

 

Uma palavra normal, a partir da palavra "acesso".

 

É assim que a língua russa muda - um erro ocasional num dicionário de Microsoft Word - e é isso, a professora russa ficará convencida mesmo ao lado da lousa de que não sabe nada.

Vamos medir não por motores de busca, eles não lhe darão nada, mas pelo menos por recursos especializados.

talvez aqui: http://morphology.ru/

SZZY: Estamos no século XXI, o que vai acontecer a seguir?

 
Que ressonância. Obrigado pelas opiniões. Quanto à falta de vírgulas e outros erros nas minhas mensagens, falei mal no início - as mensagens nos fóruns são escritas de forma simples e apressada. Isto não é um texto de documentação e não um título de um sítio. Os erros são perdoáveis para todos os presentes. São indesculpáveis se o texto for correcto, importante e destinado a estabelecer normas para uso geral. Se forem cometidos erros deliberados em tais casos, eles certamente não embelezam os autores. Tanto quanto sei, este problema de má gestão das palavras foi legitimado pelos promotores, por assim dizer? Bem, o mestre é o mestre. Apenas chamo a atenção para o facto de que a minha forma de escrita sugerida é a única forma correcta de escrever russo. Se alguém não concordar, então que o faça em silêncio, porque de outra forma apenas se faz passar por ignorante e teimoso. ;-) E pode escrever o que quiser em cercas (e na Internet).
 
Razão: