Interés y Humor - página 4485

 
Sergey Golubev:

Al escribir en ruso, entonces, si usted quiere hacer una cita en la palabra que tiene que traducir el teclado en Inglés, hacer comillas, a continuación, traducir el teclado de nuevo a Rus ...
De la misma manera - a los dos puntos .... y así sucesivamente.

En general, prohibiría a los fabricantes de software y teclados producir software o teclados bilingües.
Preferiría tener un ordenador para el inglés y otro para el ruso.
Sólo tienes que pasar de una silla a otra.

Tengo tanto comillas como dos puntos en ruso. Cotizaciones 2+Turno. Colon 6+ Turno. Pruébalo por tu cuenta, tal vez tú también los tengas.

 

Recuerdo que hace unos meses estaba en San Petersburgo y se me acercó un hombre con una mochila (pensé que era un turista).
Dijo algo así como - "Por favor, discúlpeme por acercarme a usted de esta manera, pero podría por favor escuchar mi más baja petición ..." y así sucesivamente ...
Yo... yo sólo... yo sólo... yo sólo... yo sólo... Pensé en "drogadicto".

Entonces mi hijo me explicó que el hombre era un lugareño y que sólo quería pedirme un cigarrillo.

-------------

¿Cómo puede haber cambiado tanto Peter en unos pocos años?
Solía vivir allí...
En mi época no se podía caminar por la calle de noche... y ahora (por la noche) - "Por favor, discúlpeme por acercarme a usted de esta manera..."


 
khorosh:

Tengo tanto comillas como dos puntos en ruso. Cotizaciones 2+Turno. Colon 6+ Turno. Pruebe el suyo, tal vez usted también los tenga.

Sí, lo he comprobado ahora - lo mismo.
Pero para mí es imposible, ya que la mayor parte del tiempo lo paso con el "teclado inglés"... y por separado recordar el "teclado ruso" (hay que recordar al automatismo ...).

 
Sergey Golubev:

Recuerdo que hace unos meses estaba en San Petersburgo y se me acercó un hombre con una mochila (pensé que era un turista).
Dijo algo así: "Por favor, discúlpeme por acercarme a usted de esta manera, pero podría por favor escuchar mi más baja petición..." y así sucesivamente...
Yo... yo sólo... yo sólo... yo sólo... yo sólo... Pensé en "drogadicto".

Y entonces mi hijo me explicó que el hombre era un lugareño y que sólo quería pedirme un cigarrillo.

-------------

¿Cómo puede haber cambiado tanto Peter en unos pocos años?
Solía vivir allí...
En mi época no se podía caminar por la calle de noche... y ahora (por la noche) - "Por favor, discúlpeme por dirigirme a usted de esta manera..."


Recuerdo que cuando vine en un viaje de negocios a Peter en los años 90, recuerdo... oficina ... Instituto de Astronomía Teórica - donde se nombraron pequeños planetas en honor a nuestros personajes famosos (por ejemplo, el planeta de Alla Pugacheva) ... si la Aurora se apaga, irá directamente a ese instituto (así me bromearon).

Detrás de la Casa Grande está la oficina de la ONU (y el despacho de Sobchak en aquel momento) y al otro lado hay una buena cantina donde el personal come y cena. ¡Comida barata y de calidad excepcional! Para todos, por supuesto. Y enfrente está la entrada "izquierda" de la cantina del "ejército" ... bastante barato ... 20 o 30 rublos por todo... (Los lugareños llaman al edificio del FSB "La Casa Grande", y es muy fácil distinguir a un local de un visitante...)

Al otro lado del puente hay un zoológico con un planetario.

Y en cada patio hay una cervecería...
Y en este patio, muchas de las ventanas están cubiertas con papel, como durante un bloqueo con bombas (he estado dentro, lo sé).

Así que - en aquel entonces era imposible simplemente dar un paseo por San Petersburgo de noche ...

Y ahora - "perdóneme por favor..."
Le cuento a mi hijo cómo viví allí, pero él (que vive en San Petersburgo) no se lo cree... dice que no fui allí :)

 
Sergey Golubev:

...


Así que - en ese entonces era imposible simplemente caminar por Pedro en la noche ...

Y ahora - "perdóneme por favor..."
Le cuento a mi hijo cómo viví allí, y él (que vive en San Petersburgo) - no se lo cree... dice que no fui allí :)

Me llevaron allí... Vine en un viaje de negocios a sus fábricas, donde producían chalecos antibalas y demás (para la policía). Por cierto, todos sus "artilugios" como esposas, etc. - muy fresco llamado como el nombre oficial (no recuerdo el nombre ahora, algo así como - esposas "Ternura" como el nombre de la fábrica ...).
Me pusieron frente al zoológico (con alguna abuelita) ... y su marido tocó clásicos la mitad de la noche en la habitación de al lado en el piano ...
Y no puedes salir... Hooligans...

---------

Sí, sobre las chicas.

Alexei, ¿dónde encontraste el tipo de damas que reportaste en tus posts?
Señoras locales, ¿saben cómo se llaman? Petersburgueses.
La palabra "Pedro", la consideran como "de la licorería".
Para conocerlos, hay que llevar un esmoquin de Cardin...
Supongo que todas tus mujeres no son de por aquí.

 
Sergey Golubev:

Cuando escribas en ruso, si necesitas hacer comillas en una palabra, entonces traduce el teclado al inglés, haz comillas, y luego vuelve a traducir el teclado al ruso...
De la misma manera - a los dos puntos .... y así sucesivamente.

En general, prohibiría a los fabricantes de software y teclados producir software o teclados bilingües.
Preferiría tener un ordenador para el inglés y otro para el ruso.
Sólo tienes que pasar de una silla a otra.

Comillas = Shift+2 en la disposición "RUS", dos puntos = Shift+6 en la disposición "RUS"...

 
Artyom Trishkin:

Comillas = Shift+2 en disposición "RUS", dos puntos = Shift+6 en disposición "RUS"...

Sí, lo hicieron, gracias.

------------

Alexei,
Si nos encontramos en San Petersburgo, iremos al zoo.
Yo vivía cerca del zoo, pero nunca he estado allí.

------------

Eso es...
Debería haber una canción sobre Peter de YouTube, pero no me gusta Rosenbaum y no sé nada más.
Entonces, adiós.

 

He encontrado un buen (y bonito) recurso de youtube para perfeccionar la pronunciación de algunos sonidos del inglés




 
Artyom Trishkin:

Yikes... Yo también lo siento... Y también Lollipop.

Artem, tú y Barabashka no tenéis que pedir perdón. Por el contrario, ha hecho algunas concesiones en su momento y me ha permitido mantener la rama de reventa. Es posible que haya puesto los códigos .mq4 en mi blog.

Y en general, no tengo ninguna queja para nadie. Cuando Golubev empieza su ruiseñor sobre cómo los ingleses necesitan a los progragadores rusos, me siento un poco ridículo. La Europa gay no necesita proggers.

 
Alexey Volchanskiy:

Artem, tú y Barabashka no tenéis que pedir perdón. Por el contrario, ha hecho algunas concesiones en su momento y me ha permitido mantener la rama de reventa. Y me has permitido publicar códigos .mq4 en mi diario.

...

Entonces, ¿dónde están esos "millones"?

Adelante, publícalo, reanímalo - es interesante leerlo y verlo y el dinero que se vierte en la señal/PAMM.

Cuando no se trata el tema de las tetas, es un poco deprimente...
Razón de la queja: