С какого раза вам (в среднем) удается сдать индикатор/робота Заказчику - страница 15

 
Stefan Stoyanov:

Хорошо

Если бы сейчас  Вы мне сможете объяснить на каком – то месте напрягся мозг модератора, я обещаю сразу все исправить

А то так:

Support Team 2018.03.06 15:01   RU

Исправьте, пожалуйста, смысловые и грамматические ошибки в тексте.


я гадалка что ли ?

Я же Вам дал исправленный текст (кроме слова "Middle"). Сравните свой текст и мой.

Форум по трейдингу, автоматическим торговым системам и тестированию торговых стратегий

С какого раза вам (в среднем) удается сдать индикатор/робота Заказчику

Vladimir Karputov, 2018.03.07 06:46

Midl Volume

Этот индикатор измеряет объемы (здесь нужно уточнение: этот индикатор ОДНОВРЕМЕННО отображает данные с нескольких графиков? какие именно объёмы он показывает?)

Основным преимуществом этого индикатора является то, что вы можете сравнивать брокеров.  Чем меньше "Midl Volume" и "Tick/Second" тем данный брокер лучше и надежнее.

В левом верхнем углу индикатор отображает комментарий:

  • "Tick/Second" — количество тиков в секунду на выбранном инструменте
  • "Midl Volume" — средние объемы (какие именно объёмы ?) на предпоследнем баре

С помощью этого индикатора вы можете отслеживать относительную активность рынка для разных временных рамок:

  • Если объёмы ниже средней синей линии - значит рынок неактивен;
  • Если объёмы превышают синюю среднюю линию - значит рынок в тренде

Как настроить индикатор?

  • Bar — размерность массива, где выполняется расчёт индикатора (не понятно о чём речь, возможно нужно написать: "количество баров для расчёта")
  • P — период усреднения объёмов
Для изменения параметров выполните правый клик мышки на графике, меню "Charts" => "Indicators List" => "Midl Volume" => "Edit". Появится окно индикатора. Настройте параметры. Сохраните шаблон: выполните правый клик мышки на графике, меню "Charts" => "Template" => "Save Template".

 

Владимир я ваш текст видел но он непригоден по сколько индикатор  отображает разные брокеры на их отдельные графиках и ничто другое не объединяет

Все таки спосибо Вам

 
Stefan Stoyanov:

Хорошо

Если бы сейчас  Вы мне сможете объяснить на каком – то месте напрягся мозг модератора, я обещаю сразу все исправить

А то так:

Support Team 2018.03.06 15:01 #7  RU

Исправьте, пожалуйста, смысловые и грамматические ошибки в тексте.


я гадалка что ли ?

У модератора своей работы хватает и если ему всем искать и указывать на ошибки, у него точно мозг распухнет.

Похоже что вы не можете прочесть все советы сразу.

 
Alexey Viktorov:

У модератора своей работы хватает и если ему всем искать и указывать на ошибки, у него точно мозг распухнет.

Похоже что вы не можете прочесть все советы сразу.


Описание не роман ,оно всего на всего меньше страничке

Модератор мог сказать что конкретно он хочет а не заставлять разработчиком гадать что он имел в виду

От куда вы знаете сколько у модератора работа

И как угадали что не все советы я не смог прочесть сразу

Похоже что еще одной умник появился

Пожалуйста не надо умничать здесь, идите где-то на другое место

Заранее Спасибо Вам !

 
Stefan Stoyanov:


Описание не роман ,оно всего на всего меньше страничке

Модератор мог сказать что конкретно он хочет а не заставлять разработчиком гадать что он имел в виду

От куда вы знаете сколько у модератора работа

И как угадали что не все советы я не смог прочесть сразу

Похоже что еще одной умник появился

Пожалуйста не надо умничать здесь, идите где-то на другое место

Заранее Спасибо Вам !

Дело в том, что практически весь текст вашего описания, к сожалению, имеет грамматические ошибки. Модератору можно указывать вам практически на каждое предложение.

Вам уже дали совет - обратиться к вашим русскоязычным болгарским коллегам для помощи в написании текста опясания ваших программ по-русски.

Просто не на каждую же вашу программу вам Владимир будет составлять описание.

 
Stefan Stoyanov:


Описание не роман ,оно всего на всего меньше страничке

Модератор мог сказать что конкретно он хочет а не заставлять разработчиком гадать что он имел в виду

От куда вы знаете сколько у модератора работа

И как угадали что не все советы я не смог прочесть сразу

Похоже что еще одной умник появился

Пожалуйста не надо умничать здесь, идите где-то на другое место

Заранее Спасибо Вам !

Да всегда пожалуйста.

Вообще-то я со всей душой пытался объяснить, что не надо лишнего требовать от модераторов. Они не обязаны делать то, что вы от них ожидаете. Не обязаны и не могут догадываться что вы имели ввиду. Потому я и предложил обратиться к кому-то из русских которых в Болгарии очень много и которые в совершенстве знают и болгарский и русский язык. Но вы почему-то и здесь не хотите слышать.

 
Stefan Stoyanov:


Любымая пытка модератора для мне это когда он  говорит:

Support Team 2018.03.06 15:01   RU

Исправьте, пожалуйста, смысловые и грамматические ошибки в тексте.


Midl Volume

Этот индикатор измеряет объемы на  разных графиков и инструментов
Основным преимуществом этого индикатора является то, что вы можете сравнить отдельных брокеров
Чем меньше Midl Volume и Tick / Second, тем больше этот брокер лучшее и надежнее
В левом верхнем углу есть комментарий
Значения  комментарий:

  •     Tick/Second это количество тиков в секунду за выбранный  инструмент
  •     Midl Volume — это средние объемы в предпоследнем баре
С помощью этого индикатора вы можете отслеживать относительную активность рынка для разных временных рамок.
  •          Если объемы ниже средней синей линии, рынок неактивен;
  •          Если объемы превышают синюю среднюю линию, рынок в тренде

Как настроить индикатор?


      Bar — размерность массива, где выполняется расчёт индикатора
      P — период усреднения обыемов

Выберите из окна терминала: Charts =>Indicators List => Midl Volume =>Edit.
Появится окно индикатора. Настройте параметры.
Создайте шаблон: Charts =>Template =>Save Template.

............................................................................


Ну е где они - Эти страшные ошибки в тексте

Кто то не подскажет?

Я не русский Я простой болгарский разработчик

Для меня текст вполне счисленной и ничего неясного нет Кроме того грамматические ошибок нет


Стефан, привет! Помнишь, я тебе в прошлом году описание переделал на нормальный русский? Сейчас явно одна ошибка по грамматике

Есть - Значения  комментарий:

Исправить на - Комментарии имеют следующие значения.

И в целом текст выглядит коряво с точки зрения русского, на уровне Гугла.

 
Alexey Volchanskiy:

Стефан, привет! Помнишь, я тебе в прошлом году описание переделал на нормальный русский? Сейчас явно одна ошибка по грамматике

Есть - Значения  комментарий:

Исправить на - Комментарии имеют следующие значения.

И в целом текст выглядит коряво с точки зрения русского, на уровне Гугла.

Я изменил все пользуясь замечания Vladimir Karputov и остальные коллег которые не говорили ерунда, а искренно пытались помочь

Для этого Спасибо


Кстати Кроме русских ест еще другие не русскими клиентов, которые пользуется английском языке Разве их не мешает перевод через гугле или другой транслятор

 
Stefan Stoyanov:

Я изменил все пользуясь замечания Vladimir Karputov и остальные коллег которые не говорили ерунда, а искренно пытались помочь

Для этого Спасибо


Кстати Кроме русских ест еще другие не русскими клиентов, которые пользуется английском языке Разве их не мешает перевод через гугле или другой транслятор

Если я делаю гугл-перевод на английский, то модератор тоже просит сделать его нормальным и исправить ошибки машинного перевода. Исправляю.
 
Artyom Trishkin:
Если я делаю гугл-перевод на английский, то модератор тоже просит сделать его нормальным и исправить ошибки машинного перевода. Исправляю.

Я тоже так делаю, но мне надо знать конкретно то что мешает модератору.

Я уже сказал:

Русские в Болгарии тоже не модераторы, они обычные люди.
Для них, как и для меня иногда непонятно, что точно нужно исправлять.
Причина обращения: