サイト開発者の皆さんへ - ロシア語で正しく書いてください。 - ページ 5

 
marketeer:
なんという共鳴だろう。ご意見ありがとうございました。カンマが抜けているなど、私の投稿の間違いについては、最初に申し上げたとおり、掲示板の投稿は簡単に、急いで書かれるものです。これはドキュメントの文章ではなく、サイトのタイトルでもありません。ここでは、ミスは誰にでも許されるのです。もし、その文章が正しく、重要で、一般的な使用の基準を設定 するためのものであれば、それらは許しがたいことです。このような場合、意図的な間違いがあったとしても、著者を飾るものではないことは確かだ。私が理解する限り、この言葉の不始末の問題は、いわば開発者によって正当化されているのではないでしょうか?まあ、師匠は師匠なんですけどね。ただ、私が提案する書き方が、ロシア語の正しい書き方であることに注目してほしい。同意しない人がいれば、黙ってやらせればいい。そうでなければ、自分が無知で頑固に見えるだけだからだ。;-)そして、フェンスに(インターネットに)好きなことを書いてもいいのです。

正しく書かれているかどうかなんて、どうでもいいんです。要は理解してもらうことが大事なんです。

ロシア語は人生で一度だけAを取ったことがあるんですが、期末試験の時に。

これは、私の立場が子供の頃に形成されたものであることを改めて証明するものです。

書こうと思えば完璧に書けるのですが、これをわざわざ気にしたり悩んだりすることはないのです。

繰り返しになりますが、言葉は時代の精神を反映するダイナミックな存在であることを忘れてはいけません。

そして、走り屋にはラテン語を学ばせましょう。そこでは何も変わらず、すべてがルールに則っているのですから。

ZZY本に生きる者は、誤字 脱字で死ぬ。

 
Ais:

アラブでは、1000年前に書かれた文章が現代のものと同じように読めます。

彼らの文法は国によって守られているのです。

アラビア語 辞書なしで読めるし、書ける。

語彙がとても豊富です。

今まで聞いた中で一番くだらない!アラビア語は国によって方言が違う、例えばアラブ首長国連邦、イラク、サウジアラビア、エジプト、さらにアラビア文字が間接的に関係する言語でもよく使われる、例えば19・・・(正確に覚えていない、18年くらい)年までタタル語はアラビア文字のみで書かれていて、その年以降タタル人はキリル文字に変えた、それぞれ言葉の意味や言葉そのものも含めて国によってルールが違う!!!そのため、方言の違う国の人同士がコミュニケーションをとると、お互いに理解できないことがあるのです
ところで、この千年の間に、アラブ人は、原則として、他のすべての言語と同じように、言語の形成の際に入れられた言葉の真の意味の多くを失い、同じコーランでも、今では言葉の意味を理解せずに再生することしかできない。
コーランの解釈はすべて、オリジナルからおおよその意味しか持っていません!!!!
また、「今日のように読める」テキストについては、どのようなことが言えるのでしょうか ?すべてが変わった!と根本的に!

せっかくアラビア語を勉強したのだから、こういう初歩的なことも知っておくといいですね。

 
Ais:

mrProFへ

はい、あります。文法が厳しいので、よりシンプルになりました。 全体として、言葉はとてもシンプルです。世界人口の1/7の人が使っている言語です。

アラビア語の話者数はそれぞれ約3億2000万~2億9000万人と推定されています。数学とあなたの「世界人口の1/7の言語」という言葉を使えば、世界総人口:3億2000万人*7=2億2000万人...となります。

ただし、公式データを信じるなら、2010年7月現在の地球の人口はおよそ6 788 372 945人(計算方法が不明なため、およそである)である。

同じ数学で、アラビア語を会話媒体とする実際の人口を計算すると、おおよそ次のようになる。320 000 / 6 788 373 = 0.0471(地球人口の約21分の1)、それぞれ、あなたの発言には、重大な計算ミスがあります。

 

コーランについて議論するには、少なくとも一度は読むことをお勧めします。

ちなみに私は、コーランの15分の1くらいは暗記している。もちろん、隅から隅まで読んでいる。

アラブ人は、今日生きている1億人以上の人々が、コーランの少なくともいくつかのスラーを暗記していると信じている。

このうち、約300万人がアラブ諸国に住んでいる。

ところで、アラジンは中国に住んでいて、マグリブ人、つまり西アフリカの住民をよく理解していたと言われている。

ちなみに、アゼルバイジャン人の会話は、アラビア語が多いので、たまたま理解できました。

とても楽しいです。

 
IgorM:

そうやってロシア語は変化していくのです。Microsoft Wordの辞書をたまに間違えると、それだけでロシア人教師は黒板のすぐ横で「自分は何も知らないんだ」と納得してしまうのです。

検索エンジンで測るのではなく、せめて専門的なリソースで測ろう。

おそらくこちらhttp://morphology.ru/

SZZY:今は21世紀ですが、次はどうなるのでしょう?

ダル、シュメレフ、ネクラソフ、ソルジェニーツィンは、専門の検索エンジンによってロシア語の文章の図書館で見つけたが、正しいロシア語を話す人ではないのか?
 
stringo:
ダル、シュメレフ、ネクラソフ、ソルジェニーツィンは、専門の検索エンジンでロシア語の文章の図書館で見つけたが、正しいロシア語を話す人ではないのか?

検索エンジン自体はロシア語のネイティブスピーカーではありませんが、検索エンジンからアクセスできるリソースは、ロシア語の正しいスペルの情報源となる可能性があります。

スラングや誤字脱字がルネットに溢れれば、それは必ずしも真実とは言えません。

海外のソフトウェア開発者は正しい文章を書くことに苦労していると思いますが、ロシア語圏のMetaQuotes Software Corp.ではそのようなことはなく、誤字脱字があるだけです

 

一般に、誰かが主格と使役格をごっちゃにしたと言うのは、スターターポスト自身の勘違いです。そんなことはありません。告発格は「誰が、何を」という問いに答えるものです。"専門家と指標!"専門家は、魂のない指標と違って、生きている人間のようなものです。

 
IgorM:

検索エンジン自体はロシア語のネイティブスピーカーではありませんが、検索エンジンからアクセスできるリソースは、ロシア語の正しいスペルの情報源となる可能性があります。

ルネットにスラングやスペルミスがあふれても、それはそれで仕方がない

検索エンジンの結果のスクリーンショットをC-4氏に見せたところ、「アクセス」という言葉はロシア語にもプログラマーのスラングにもない、と主張した。

スラングについて、ひとこと。適切なスラングは、その活動の本質をより正確に、より簡潔に反映させるため、専門的な活動には欠かせないものです。アルバニア語の専門用語ではなくスラングなので、説明は省きます。

 
stringo:

検索エンジンの結果のスクリーンショットをC-4氏に見せたところ、「アクセス」という言葉はロシア語にもプログラマーのスラングにも存在しない、と主張した。

スラングについて、ひとこと。適切なスラングは、その活動の本質をより正確に、より簡潔に反映させるため、専門的な活動には欠かせないものです。アルバニア語の専門用語ではなくスラングなので、説明は省略します。

スラングについては、100%同意します。私は卒業証書(技術的なプロフィール)を書いていたのですが、卒業の年にすべてをウクライナ語で書き直すことを余儀なくされました。

だからロシア語でも、スラングや外来語を使わないと、専門用語を完全に説明できない場合があるのです。

ZZY:検索エンジンのスクリーンショットはまだ何かを与えることができるので、私は議論に参加しました - これは権威あるものではありません

ZY:スクリーンショット- ロシア語の残り ))))

 
stringo:

専門家というのは、魂のない指標とは違って、生身の人間のようなものです。

これによって、「専門家を書く(注文する、作る...)」という表現が正しくなるわけではないことをご理解いただければと思います。