Ti stai perdendo delle opportunità di trading:
- App di trading gratuite
- Oltre 8.000 segnali per il copy trading
- Notizie economiche per esplorare i mercati finanziari
Registrazione
Accedi
Accetti la politica del sito e le condizioni d’uso
Se non hai un account, registrati
Aggiungere la sostituzione del nome della variabile di input multilingue.
Per esempio:
Se il comando preprocessore non ha una lingua impostata nel terminale, usate la prima sostituzione.Aggiungere la sostituzione del nome della variabile di input multilingue.
Per esempio:
Se il comando preprocessore non ha una lingua impostata nel terminale, usate la prima sostituzione.Aspetterò una risposta da MQ, se non hanno obiezioni chiare, creerò una domanda alla SR.
Allora potremmo usare qualcosa come un file di lingua, e sarebbe fantastico.
Ma probabilmente è molto più difficile da implementare.
Poi, se si potesse usare qualcosa come un file di lingua, sarebbe fantastico.
Ma sarebbe probabilmente molto più difficile da implementare.
Non vedo alcun compito in cui un tale file sarebbe necessario, è facile elencare 40 lingue (sotto forma di enumerazione MQ) su una riga.
E il più delle volte 3, 4 lingue saranno richieste.
Non vedo alcun compito in cui un tale file sarebbe necessario, è facile elencare 40 lingue (sotto forma di enumerazione MQ) su una riga.
E molto spesso ci sarà una richiesta di 3, 4 lingue.
Non è un fatto che un bulgaro, per esempio, voglia la localizzazione bulgara, e non è un fatto che un americano non voglia la localizzazione russa. L'utente sarà costretto ad avere una localizzazione dipendente dal sistema operativo. E nel caso dei file, l'utente stesso può usare quello che gli piace.
In ogni caso, il tuo suggerimento è perfetto!
Non è certo che un bulgaro, per esempio, voglia una localizzazione bulgara, né è certo che un americano non voglia una localizzazione russa. All'utente verrà imposta una localizzazione dipendente dal sistema operativo. E nel caso dei file, l'utente potrà usare quello che gli piace.
In ogni caso - il tuo suggerimento è ottimo!
Se sei un bulgaro che usa l'inglese nel terminale client, puoi usare l'interfaccia inglese.
Ed ecco il caso in cui l'utente vuole avere l'inglese nel terminale client e il bulgaro nell'ekspas o viceversa, mi sembra improbabile.
In ogni caso, ora c'è un'imposizione ancora più severa.
1 All'inizio non avevo capito bene il tuo punto di vista,
2 Se il bulgaro preferisce avere l'inglese nel terminale, allora i suoi parametri eksp saranno anche in inglese.
1 All'inizio non avevo capito bene il tuo punto di vista.
2. Se exp selezionerà la lingua che è selezionata come localizzazione nel terminale dall'utente, allora sì, i file di localizzazione non sono necessari.