Vorschläge zur Bekanntmachung der MT5-Plattform bei der breiten Masse - Seite 16

 
Sergey Golubev:

Die Codabase sollte ausgeschrieben werden. Und das kann derjenige tun, der "gießt", oder jeder andere.
Vor einigen Jahren habe ich zum Beispiel in den Kommentaren einiger Indikatoren einige Mini-Artikel über CodaBase veröffentlicht, um zu zeigen, wie man sie benutzt (und ich habe den Thread mit diesen Mini-Artikeln in den Kommentaren öffentlich verlinkt). Es gibt über 100 solcher Mini-Artikel. Zum Beispiel, wie man Zickzack im manuellen Handel verwendet. Was ist der Unterschied zwischen asctrend und braintrend Signalindikator für den Handel auf die Genauigkeit der Eingabe und Ausgabe von Positionen, Beispiele für die Verwendung von RSI mit Beispielen und Statistiken zumindest für einige Stunden für jede Variante ...

Aber effektiver - eröffnen Sie einfach Threads im Forum mit Beispielen und Ideen, wie man einige Indikatoren von CodaBase verwenden kann.
Ich habe mehrere solcher Zweige auf Englisch: einen über Signalindikatoren, einen anderen über Stoch-Indikatoren, es gibt einen allgemeinen Zweig ("Something Interesting"), usw.

Aber wenn der Programmierer "setzen" einen Indikator (zum Beispiel) in CodaBase mit einer allgemeinen Beschreibung und die Details mit Beispielen für seine Verwendung und mit den Instanzen der Statistiken, Nicht-Programmierer Händler müssen es aus dem Programm Artikel hier oder aus dem Internet zu bekommen, ich denke, es ist falsch.

CodaBase kann im Forum beworben werden (Signale und Marktplätze sind nicht erlaubt, aber alles von CodaBase ist erlaubt).

-------------

Ich habe gerade einem Benutzer auf Englisch geantwortet, der fragte, ob Metatrader 4 Charts für vier verschiedene Instrumente öffnen kann. Und solche Anfänger sind in diesem Forum in der Mehrheit. Und die Beschreibung des Autors reicht ihnen nicht, sie verstehen nichts vom Programmieren ... Derjenige, der "einspringt", gibt oft nur ein Minimum an Informationen, die nichts mit Programmierung zu tun haben, und die anderen Programmierer warten nur darauf, dass jemand kommt und den Neulingen alles erklärt, anstatt Werbung für die CodaBase Tools zu machen.

Nachdem ich die Kommentare gelesen habe, sehe ich folgende Idee: Wir erstellen einen FAQ-ähnlichen Zweig, um Links zu interessantem Code und Artikeln in der Datenbank zu sammeln. Das Kriterium sollte die Nützlichkeit für die Programmierung sein (schließlich ist kodobase hauptsächlich eine große Datenbank mit Codebeispielen, sozusagen Lehrmaterial, und das Beispiel sollte auf einem Niveau sein, das keine groben Fehler oder Unsinn verbirgt, um diesen oder jenen Aspekt der Programmierung für MQL5, mql4 zu lernen).

Und wer soll über die Nützlichkeit dieses oder jenes Beispiels entscheiden? Wie sieht die Abstufung des Nutzens aus?

Wenn wir verschiedene Beschreibungen in einem solchen Zweig veröffentlichen, wird es unübersichtlich, und es wird unmöglich sein, die Liste zu ändern - und sie sollte ganz oben stehen, und sie wird ständig mit neuen Links zu neuen interessanten Lösungen aktualisiert.
Es scheint etwas anderes erforderlich zu sein. Aber die Notwendigkeit, "Koteletts von Fliegen" in der kodobase zu trennen - ich denke, es gibt keinen Einwand. Ich persönlich bin der Meinung, dass die Verbesserung der Qualität von Codobase längst überfällig ist.

 
Alexey Volchanskiy:
Gute Übersetzung ))) Das Englische hat jedoch einen anderen Satzbau, es ist schwer, das hier adäquat wiederzugeben, selbst google translate schafft das nicht. Aber es ist komisch, wieso wusste ich das vorher nicht?
Wie wird die maschinelle Übersetzung überprüft?
Durch Rückübersetzung.
Ein Beispiel: Ich habe eine maschinelle Übersetzung vom Russischen ins Englische angefertigt.
Dann übersetzen Sie Ihren Text vom Englischen zurück ins Russische. Wenn Sie verstehen, was geschrieben steht, und der Sinn nicht verändert wird, dann ist die englische Übersetzung mehr oder weniger normal.
 
Реter Konow:
Ich danke Ihnen.

Vielleicht treffe ich dort ja ein paar talentierte Entwickler... Etwas, worüber man reden kann. Vielleicht sollten wir einen internationalen Zweig von begeisterten Entwicklern mit revolutionären Ideen gründen.

Das westliche Denken ist einfach nicht anfällig für Stagnation, und man kann sehr vielversprechende Menschen finden.

(Wie hier).
Dort ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass Sie auf den Osten treffen)) Die Hauptsache ist, dass Sie keine Kontakte herstellen.
 
Alexey Volchanskiy:
Es ist wahrscheinlicher, dass Sie dort auf einen Orientalen treffen )) Geben Sie mir nur keine Kontakte.
Ja? Warum nicht?)
 
Реter Konow:
Ja? Warum ist das so?)
Ganz China, Indien, Malaysia, usw. - sind alle da.
 
Sergey Golubev:
Wie wird die maschinelle Übersetzung überprüft?
Durch Rückübersetzung.
Ein Beispiel: Sie haben eine maschinelle Übersetzung vom Russischen ins Englische angefertigt.
Führen Sie dann für sich selbst eine maschinelle Übersetzung Ihres Textes vom Englischen ins Russische durch. Wenn Sie verstehen, was geschrieben wurde, und sich der Sinn nicht geändert hat, dann ist die englische Übersetzung mehr oder weniger normal.
Nun, Sie verstehen Englisch besser als ich. Sind Sie auch der Meinung, dass selbst Google schlecht vom Russischen ins Englische übersetzt? Das Verstehen des Geschriebenen ist nicht dasselbe wie eine gute Übersetzung. In meinem Geschäft arbeiten Usbeken, und einige von ihnen sprechen ganz gut Russisch. Und einige von ihnen wissen gar nichts. Aber auch mit ihnen kann ich mich irgendwie verständigen und sie verstehen, aber das bedeutet nicht, dass sie Russisch sprechen können. )
 
Artyom Trishkin:
Ganz China, Indien, Malaysia, usw. - Alles da.

Genau richtig, und ich habe das Gefühl, dass es mehr von ihnen gibt als die weiße englischsprachige Rasse. Sobald sie merken, dass du ein guter Programmierer bist, werden sie dich bitten, etwas zu hacken). Hinterlassen Sie also keine anderen Kontakte als die, die bereits auf der Website verfügbar sind.

Mein Telefon wurde in allen Call-Centern in Indien angerufen und ich musste es wechseln, weil die Anrufe im 5-Minuten-Takt kamen).

 
Alexey Volchanskiy:
Nun, Sie verstehen Englisch besser als ich. Sind Sie auch der Meinung, dass selbst Google nicht gut vom Russischen ins Englische übersetzen kann? Das Verstehen des Geschriebenen ist nicht dasselbe wie eine gute Übersetzung. In meinem Geschäft arbeiten Usbeken, und einige von ihnen sprechen ganz gut Russisch. Und einige von ihnen wissen gar nichts. Aber auch mit ihnen kann ich mich irgendwie verständigen und sie verstehen, aber das bedeutet nicht, dass sie Russisch sprechen können. )
Im englischen Teil des Forums gibt es fortgeschrittene Programmierer (und Englisch ist nicht ihre erste/Muttersprache), und die Kommunikation unter den Programmierern dort ist genauso schwierig wie hier, aber ohne "Texte".

Manchmal streiten sich zwei Programmierer über etwas, und dann macht einer von ihnen einen Witz daraus, woraufhin der Chinese auf Englisch postet: "We got it" und ein Smiley.
 
Sergey Golubev:
Im englischen Teil des Forums gibt es fortgeschrittene Programmierer (und nicht alle haben Englisch als Hauptsprache), und die Kommunikation unter den Programmierern dort ist genauso schwierig wie hier, wenn auch ganz ohne "Texte".

Manchmal streiten sich zwei Programmierer über etwas, und dann macht einer von ihnen einen Witz daraus, woraufhin der Chinese auf Englisch postet: "We got it" und ein Smiley-Gesicht.
Die Chinesen sind so, ich habe mit ihnen an Software gearbeitet).
 
Artyom Trishkin:
Ganz China, Indien, Malaysia, usw. - sind alle da.
Was wollen sie alle?
Grund der Beschwerde: