Интересное и юмор - страница 227

 
borilunad:
Давно бы так! А добавляющему "биомассу" в автобусе надо сделать проезд бесплатным!

да, однозначно

можно сказать так,

клондайк

 
 
moskitman:

Ну все - теперь никакой работы ))) 

P. S. А какой password у тетриса?

 
Без понятия.
 

Хотите анекдот? Для разнообразия на китайском:

Вот интересный китайский анекдот, потому что он политический и про иероглифы. И его, по идее, может понять (и посмеяться над ним), даже тот, кто китайский язык не знает вовсе.

Автор его несколько сократил — там обыгрывалась еще пара иероглифов, но не настолько в тему, а скорее превращая шутку в занудство.

Вводные данные для незнаюших китайский язык: 

Иероглиф 人 означает «человек». Он достаточно графичен, не так ли?

众 — графически это «три человека», означает «сообщество, группа людей»

从 — графически это «два человека», означает «следовать за кем-то, чем-то»

合 — состоит из частей 人 (человек), — (один) и 口 (рот) — каждая из которых очень графична, не так ли? Один из основных смыслов иероглифа — «вместе, сообща». 

Выражение — (один) 口 (рот) по-китайски имеет два смысла, оба из которых для нас абсолютно логичны: 1) один глоток или то, что поместится в рот за один укус; 2) единогласно, в один голос, в унисон. 

Важно заметить, что сами китайцы не воспринимают иероглиф 合 как «человек, один, рот», как и мы не воспринимаем слово «пожалуйста» как «[по]жалуй, старче». Они его воспринимают именно как иероглиф, означающий «вместе, сообща». То же самое можно сказать и про остальные иероглифы в этом анекдоте. В повседневной жизни они воспринимаются китайцами целиком, без разбора на составные части. 

Поэтому, один из моментов юмора в данном анекдоте и заключается в несколько забавной для самих китайцев интерпретации значения иероглифа на основании его частей.

Итак, ниже сам анекдот.

..... 

Руководитель спросил нас, своих подчиненных, что значит иероглиф 众?

Мы ответили: Сплочение людей с едиными помыслами!

А кто-то еще сказал: Есть трое для игры в мацзян, не хватает четвертого. 

Руководитель сказал: Неправильно! Это значит, что когда есть хоть трое людей, кто-то один должен быть сверху! 

Руководитель написал иероглиф 从 и спросил его смысл.

Мы ответили: Два единомышленника!

А кто-то еще сказал: Быть неразлучными, как тело и его тень. 

Руководитель сказал: Неправильно! Даже среди двух людей есть разделение на главного и ведомого! 

Руководитель написал иероглиф 合 и спросил его значение.

Мы ответили: Каждый человек должен откусывать только один кусок, нельзя жадничать! 

А кто-то еще сказал: Если мы будем выступать в едином порыве, то получится могучая сила!


Руководитель сказал: Неправильно! Неправильно! Неправильно! Это значит, что люди могут болтать сколько угодно, но только один человек, который находится в центре, принимает решения! 

 ==================

А теперь спроецируйте ситуацию на себя и фрау Меркель... 

 
Demi:
О, здоров, черепашкинс! Где пропадало?
Здесь всегда, незримо присутствую
 
Integer:
Здесь всегда, незримо присутствую
чё нового?
 
Integer:
Новости, это по твоей части, а мне и без них хорошо.
Поддерживаю и всем осторожно напоминаю - больше юмора, меньше новостей. Целее будем.
 
Укоротил ветку, так она больше соответствует названию. Никаких репрессий, просто отнимаете время у модераторов, да и сами себя заводите.
Сказано руководством - никакой политики, значит, сказано не зря. Форуму неприятности не нужны.
 
granit77:
Укоротил ветку, так она больше соответствует названию. Никаких репрессий, просто отнимаете время у модераторов, да и сами себя заводите.
Сказано руководством - никакой политики, значит, сказано не зря. Форуму неприятности не нужны.

Вить, ну и загнал бы провокатора на недельку в баньку. Что мешает тебе? А провокатору отдых небольшой точно не помешает. Только всегда, так уж повелось, достаётся не тем, кто того заслуживает.

Ну то так ... к слову. Риторика...