Messieurs les développeurs de sites - veuillez écrire correctement en russe - page 5

 
marketeer:
Quelle résonance. Merci pour les avis. En ce qui concerne les virgules manquantes et autres erreurs dans mes messages, je me suis mal exprimé au début - les messages sur les forums sont écrits simplement, à la hâte. Il ne s'agit pas d'un texte de documentation ni d'un titre de site. Les erreurs sont pardonnables pour tout le monde ici. Elles sont inexcusables si le texte est correct, important et destiné à fixer des normes pour un usage général. Si, dans ce cas, des erreurs délibérées sont commises, ils ne donnent pas le crédit aux auteurs. D'après ce que j'ai compris, ce problème de mauvaise gestion des mots a été légitimé par les développeurs, pour ainsi dire ? Eh bien, le maître est le maître. J'attire simplement l'attention sur le fait que la façon d'écrire que je suggère est la seule façon correcte d'écrire le russe. Si quelqu'un n'est pas d'accord, qu'il le fasse en silence, car sinon il ne fait que passer pour un ignorant et un entêté. ;-) Et vous pouvez écrire ce que vous voulez sur la clôture (et sur Internet).

Je me fous complètement de savoir si c'est écrit correctement ou non. L'essentiel est que les gens comprennent.

J'ai même eu un A en russe une fois dans ma vie, mais à l'examen final.

Ce qui prouve une fois de plus que ma position a été formée dans l'enfance.

Quand je veux, je peux écrire parfaitement bien, mais je ne vais pas m'en préoccuper.

Encore une fois, n'oubliez pas que la langue est une entité dynamique qui reflète l'esprit du temps.

Et que les scribouillards apprennent le latin, car rien ne change là-bas et tout suit les règles.

ZZY Qui vit par un livre mourra d'une faute de frappe.

 
Ais:

Chez les Arabes, les textes écrits il y a 1 000 ans se lisent comme ceux d'aujourd'hui.

Leur grammaire est protégée par l'État.

Je connais, lis et écris l'arabe sans dictionnaire.

Leur vocabulaire est très bien développé.

C'est la plus grosse connerie que j'ai jamais entendue ! L'arabe a des dialectes différents selon les pays dans lesquels il est utilisé, par exemple, dans les Émirats arabes, en Irak, en Arabie saoudite, en Égypte, de plus, l'écriture arabe est souvent utilisée par des langues qui lui sont indirectement liées, par exemple jusqu'en 19...(je ne me souviens pas exactement, vers 18) an, la langue tatare était écrite exclusivement en écriture arabe, et seulement après cette année-là, les Tatars sont passés au cyrillique, respectivement les règles diffèrent dans chaque pays, y compris le sens des mots et les mots eux-mêmes !!! Par conséquent, des personnes de différents pays ayant des dialectes différents peuvent ne pas se comprendre lorsqu'elles communiquent !
D'ailleurs, au cours des mille dernières années, les Arabes ont perdu beaucoup du vrai sens des mots mis en eux dans la formation de la langue, en principe, comme toutes les autres langues, et le même Coran, ne peut maintenant que reproduire sans comprendre le sens des mots,
qui y a été mis il y a environ 1500 ans, et toutes les interprétations du Coran, n'ont que des significations approximatives de l'original ! !!
Et que dire des textes qui "se lisent comme ceux d'aujourd'hui" ? ????????? TOUT A CHANGÉ ! ET FONDAMENTALEMENT !

Puisque vous avez étudié l'arabe, il serait bon de connaître aussi ces choses élémentaires.

 
Ais:

A mrProF:

Si, il y en a un. La grammaire est plus stricte, donc plus facile. Dans l'ensemble, la langue est très simple. C'est la langue d'un septième de la population mondiale.

On estime que le nombre de locuteurs de l'arabe est d'environ 320-290 millions de personnes, respectivement, en utilisant les mathématiques et votre déclaration "Une langue de 1/7ème de la population mondiale", nous avons une population mondiale totale : 320*7=2240 millions de personnes...

Si l'on en croit les données officielles, en juillet 2010, la population de la planète s'élevait approximativement à 6 788 372 945 personnes (approximativement, car les méthodes de calcul ne sont pas connues).

Si nous utilisons les mêmes mathématiques pour calculer la population réelle utilisant l'arabe comme moyen de conversation, nous obtenons approximativement les résultats suivants 320 000 / 6 788 373 = 0,0471 (environ 1/21 de la population de la planète), respectivement, dans votre déclaration il y a une erreur grossière de calcul.

 

Pour argumenter sur le Coran, il est conseillé de le lire au moins une fois.

À propos, je connais environ 1/15e du Coran par cœur, en le lisant de bout en bout, bien sûr.

Les Arabes pensent que plus de 1000000000 personnes vivant aujourd'hui connaissent au moins quelques sourates du Coran par cœur.

Parmi ceux-ci, en effet, environ 300000000 vivent dans les pays arabes.

On dit d'ailleurs qu'Aladin vivait en Chine et qu'il comprenait le Maghrébin, c'est-à-dire l'habitant de l'Afrique de l'Ouest.

Il se trouve que je comprends les conversations entre Azerbaïdjanais, car ils disent beaucoup de mots arabes.

C'est très amusant.

 
IgorM:

C'est ainsi que la langue russe évolue - une erreur occasionnelle dans un dictionnaire Microsoft Word - et le tour est joué, l'enseignante russe sera convaincue, juste à côté du tableau, qu'elle ne sait rien du tout.

Mesurons non pas par les moteurs de recherche, ils ne vous donneront rien, mais au moins par des ressources spécialisées.

peut-être ici : http://morphology.ru/

SZZY : Nous sommes au 21ème siècle, que se passera-t-il ensuite ?

Dal, Shmelev, Nekrasov, Solzhenitsyn, trouvés dans une bibliothèque de textes russes par un moteur de recherche spécialisé, ne sont pas des locuteurs d'un russe correct ?
 
stringo:
Dal, Shmelev, Nekrasov, Solzhenitsyn, trouvés dans une bibliothèque de textes russes par un moteur de recherche spécialisé, ne sont pas des locuteurs d'un russe correct ?

les moteurs de recherche eux-mêmes ne sont pas des locuteurs natifs de la langue russe, mais les ressources auxquelles vous pouvez accéder à partir des moteurs de recherche peuvent être des sources de l'orthographe correcte des mots russes :

si l'argot et les fautes d'orthographe sont partout dans la presse, cela ne signifie pas qu'ils doivent l'être.

Je crois que les développeurs de logiciels étrangers ont des difficultés à écrire correctement, mais la société russophone MetaQuotes Software Corp. n'a pas de tels problèmes, seulement des fautes de frappe.

 

En fait, le post de départ se trompe lui-même en disant que quelqu'un a confondu les cas génitif et accusatif. Pas du tout. Le cas accusatif répond à la question "qui, quoi". "L'expert et l'indicateur !" L'expert est comme une personne vivante, contrairement à l'indicateur sans âme.

 
IgorM:

les moteurs de recherche eux-mêmes ne sont pas des locuteurs natifs de la langue russe, mais les ressources auxquelles vous pouvez accéder à partir des moteurs de recherche peuvent être des sources de l'orthographe correcte des mots russes :

Si l'argot et les fautes d'orthographe inondent le Runet, cela ne signifie pas pour autant qu'ils devraient

Des captures d'écran des résultats du moteur de recherche ont été montrées à M. C-4, qui a affirmé que le mot "accès" ne figure ni dans la langue russe ni dans l'argot des programmeurs.

Au sujet de l'argot, permettez-moi de faire une remarque. Un argot approprié est indispensable dans les activités professionnelles, car il reflète l'essence de ces activités de manière beaucoup plus précise, concise et succincte. C'est de l'argot, pas du jargon albanais, que je ne décrirai pas.

 
stringo:

Des captures d'écran des résultats du moteur de recherche ont été montrées à M. C-4, qui a affirmé que le mot "accès" n'existe pas en russe ou dans l'argot des programmeurs.

Au sujet de l'argot, permettez-moi de faire une remarque. Un argot approprié est indispensable dans les activités professionnelles, car il reflète l'essence de ces activités de manière beaucoup plus précise, concise et succincte. C'est de l'argot, pas du jargon albanais que je ne décrirai pas.

à propos de l'argot je suis d'accord à cent pour cent, j'avais l'habitude de rédiger mon diplôme - profil technique, dans l'année de l'obtention du diplôme j'ai été obligé de tout réécrire en ukrainien - il s'est avéré que 90% des termes techniques en ukrainien sont manquants, parce que pendant l'ère soviétique la langue ukrainienne ne s'est pas développée.

c'est pourquoi, dans la langue russe également, il y a des moments où la langue ne peut pas donner une description complète d'un terme technique sans utiliser de l'argot ou des mots étrangers.

ZZY : J'ai rejoint la discussion, parce que les captures d'écran des moteurs de recherche peuvent toujours vous donner quelque chose - cela ne fait pas autorité.

ZY : une capture d'écran - les restes de la langue russe ))))

 
stringo:

Un expert est un être vivant, contrairement à un indicateur sans âme.

J'espère que vous comprenez que cela ne rend pas plus correcte l'expression "écrire (commander, créer...) un expert".