Busca de padrões de mercado - página 93

 
tara:

E quem são os pindos? ...

Você está falando sério? Nossos amigos americanos.
 

Quem pode explicar por quê? Estamos à procura de um padrão :)

 
tara:

Quem pode explicar por quê? Estamos à procura de um padrão :)


Pindos é uma palavra com uma longa história, agora usada para se referir de forma depreciativa aos cidadãos americanos.


O termo deriva da Bósnia e Herzegovina. "Pindos" em servo-croata significa "pinguins".[1] A questão é que as forças militares de paz dos EUA usavam capacetes brancos e equipamento militar branco. As tropas americanas também se movimentavam em uniforme completo, usando coletes à prova de bala, tochas, rádios, etc., enquanto embaralhavam de pé em pé, como os pinguins.[1] Ao entrar no exército, os recrutas assinam um contrato declarando que se forem feridos sem uniforme completo, não receberão nenhum benefício de seguro.[1]

Nessa época, a palavra "pindos" ganhou popularidade e na gíria russa moderna é usada não apenas para se referir aos militares americanos, mas também a qualquer americano. Também, "Pindosia", "Pindostan"[2](alternativamente "Estados Unidos de Pindostan", ou "USP" para abreviar), ou "Pindustan" na Rússia chegou às vezes a se referir aos EUA. A palavra "pindos", de acordo com alguns meios de comunicação, é ofensiva; as variantes mais aceitáveis "politicamente corretas" são"yankee","gringo".

 

Todos se apressaram para comprar ... triste, meninas.

 

Andrei, você já tentou servir no exército?

Minha variante: Pendos - de um pendejo hispano-latino-americano (principalmente Colômbia) distorcido - (vulg) - 1. Pelo que nace en el pubis y en las ingles, literalmente - "pubic hair" or so so. O segundo significado é uma pessoa com uma vida sexual promíscua, ou ainda mais fria - em relação aos americanos - estUpido - idiota.
Mas era difícil de encontrar, apenas disponível no dicionário explicativo completo em espanhol Santillana da Real Academia Espanhola.

Trechos de um livro de frases russo-japonês, absolutamente sério, diz: baka - estúpido, idiota gaijin - estrangeiro, baka gaijin - americano.

 
Regularidades não respaldadas por dinheiro em depósito não são regularidades.
 
tara:

Todos se apressaram para comprar ... triste, meninas.

Continuo recebendo compras b/c está tudo saindo, mas acho que pulei no trem. Vamos ver (c)

Estou em 1.3189 em baja ))))

 
tara:
...Minha variante: pendos - de um pendejo hispano-latino-americano (principalmente da Colômbia) distorcido - (vulg) - 1. Pelo que nace en el pubis y en las ingles, literalmente - "pubic hair" or so so. Segundo significado - uma pessoa que tem uma vida sexual promíscua, ou ainda mais fria - em relação aos americanos - estUpido - idiota.

Mas foi difícil de encontrar, só existe no dicionário explicativo completo da editora espanhola Santillana da Real Academia Espanhola.

Trechos de um livro de frases russo-japonês, absolutamente sério, diz: baka - estúpido, idiota gaijin - estrangeiro, baka gaijin - americano.

Estou fascinado. Eu não pensei que eles ensinassem aviônica tão extensivamente :))
Mas eu não ouvi mais nada dos latinos, exceto "gringo".
 
Por favor, diga-me quem pode:
não são as primeiras 24 horas que eu vejo uma inversão de curso às 21:00 hora terminal - isto é um padrão?
 
granit77:
Estou fascinado. Eu não pensei que nos ensinaram tão extensivamente sobre aviônica :))
Mas nunca ouvi nada além do "gringo" dos latinos.


Não tanto amplo como profundo :) Literalmente: um cabelo do púbis de uma mulher inglesa :)

Totalmente esquecido sobre o assunto:

Razão: