J'ai besoin de votre avis sur le signal à choisir pour l'abonnement. - page 20

 
Sergey Kutsko:

:) Je suis sûr que personne n'oublie les abonnés. Le trader lui-même ne peut pas oublier son compte, n'est-ce pas ? Après tout, il y a son argent, et il est peu probable qu'il oublie ses abonnés, qui le paient aussi pour copier.

Je vais le dire comme ça. Si c'est un PR, eh bien, 65 sur 100 suffiront. S'il ne s'agit pas de RP, la réalité est beaucoup plus sévère (dans d'autres branches, on écrit parfois) et nous n'en parlerons pas ici. Nous ne sommes responsables que de nous-mêmes et de nos choix.

Nous devons être clairs : la réalité est que peu (très rarement) de personnes pensent aux abonnés. Les factures sont faites pour la collecte de fonds, rien de plus. Si vous ne l'êtes pas, cela sera évident sans RP). Mais vous avez aussi besoin de RP, mais n'en faites pas trop. Ce fil de discussion n'est pas une plate-forme publicitaire - il s'adresse surtout aux "avertis" ;))
 
jori77:

Je vais le dire comme ça. Si c'est un RP, c'est 65 sur 100. Si ce n'est pas le cas, la réalité est bien plus dure (ils l'écrivent parfois dans d'autres fils) et nous n'en parlerons pas ici. Nous ne sommes responsables que de nous-mêmes et de nos choix.

Je dois préciser : la réalité est que peu (très rarement) pensent aux abonnés. Les comptes sont faits pour la collecte de fonds, rien de plus. Si vous n'êtes pas comme ça, cela se verra même sans RP). Mais vous avez aussi besoin de RP, mais pas trop. Ce fil de discussion n'est pas une plate-forme publicitaire - il s'adresse surtout aux "avertis" ;))

Quel est l'intérêt des relations publiques ici ? Si les choses se passent bien, vous trouverez très peu d'abonnés de ce forum. Les abonnés ne siègent pas sur le forum.

Je suis d'accord à 100% pour dire que ces signaux sont utilisés pour lever des fonds et rechercher des investisseurs... Il ne peut vraiment pas y avoir d'autre raison... La raison en est que rien n'est gratuit pendant longtemps.

 
Sergey Kutsko:

Quel est l'intérêt de faire des relations publiques ici... ? Vous n'obtiendrez qu'une poignée d'abonnés du forum si vous avez de la chance. Les abonnés ne siègent pas sur le forum.

Je suis d'accord à 100% que ces signaux sont utilisés pour lever des fonds et trouver des investisseurs, et il n'y a pas d'autre raison en principe... En principe, il n'y a pas d'autre raison. C'est juste que rien n'a jamais été gratuit.

Je suis un abonné - et mes signaux ne sont pas actifs pour l'abonnement et ne le seront jamais ;)

Plus loin,

Le public ne fait pas confiance à cette épopée des signaux, parce qu'il en a marre. Disons-le ainsi : des petits malins ont maîtrisé ces services et ils n'apportent rien de bon, si ce n'est une " perte " de fonds.

Mais ils ne le sont pas. Le signal est beaucoup plus rentable que le paiement d'un % du bénéfice, par exemple, si certaines conditions sont remplies.

Vous voyez ?

Là, vous dites que c'est absurde que les abonnés ne soient pas considérés de cette façon. Oui, c'est ça, ne pensez pas) Ils mettent n'importe quoi, dessinent n'importe quoi, PR n'importe où ils peuvent - avec un seul but - prendre l'argent et partir.

P.S. Ce sujet n'a jusqu'à présent trouvé un écho que dans ce forum. Et seulement en russe. Plus loin - plus loin.

Et je vous dirai que toute personne qui sait comment faire du commerce et qui est prête à travailler et à gagner beaucoup d'argent - ce ne sera qu'un plus, ce thème.

 
Sergey Golubev:

C'est plus simple - il y a un fil de discussion dans la section anglaise (il a été déplacé une fois du forum tsd à la section anglaise ici, et il était super populaire).
Fil conducteur : ce qui se passe sur l'ensemble du forum.
Et une fois que vous avez quelque chose ici (critères, etc.) qui peut être posté là-bas - je le verrai, et le posterai là-bas et le promouvrai (parce que tous les forums linguistiques ont un traducteur intégré dans chaque post, avec lequel vous pouvez non seulement lire les posts dans différentes langues, mais aussi faire ces posts).

Pour plus d'informations.

Concernant le résumé du message n°182

--------

J'ai publié un message dans ce fil de discussion dans la partie anglaise du forum (traduction automatique du russe à l'anglais par un traducteur local intégré) - message n° 151.

Dans la partie anglaise d'un tel fil d'utilisateur verbeux sur les dispositifs de sélection de signaux n'existent pas (il ya beaucoup de fils d'utilisateur dispersés avec des informations utiles, mais avec une telle discussion générale - pas encore).

C'est à dire, si sur ces critères vont commencer là dans la discussion en anglais - je vais "lever" quelques petits mais vieux fils de discussion sur les signaux dans la partie anglaise du forum (je vais poster votre sammari à nouveau). Et si quelque chose sera ajouté à votre sammari en anglais - j'écrirai ici.

Pour plus d'informations.
The thread about threads: what's going around the forum everywhere
The thread about threads: what's going around the forum everywhere
  • 2019.12.03
  • www.mql5.com
In this thread I will try to describe about what the other forums and websites are discussing...
 
Sergey Golubev:

Concernant le résumé du message n°182

--------

J'ai publié un message dans ce fil de discussion dans la partie anglaise du forum (traduction automatique du russe à l'anglais par un traducteur local intégré) - message n° 151.

Il n'existe aucun fil de discussion sur les critères de sélection des signaux en anglais (il existe de nombreux fils de discussion éparpillés contenant des informations utiles, mais pas encore de discussion aussi large).

C'est à dire, si sur ces critères vont commencer là dans la discussion en anglais - je vais "lever" quelques petits mais vieux fils de discussion sur les signaux dans la partie anglaise du forum (je vais poster votre sammari à nouveau). Et si quelque chose sera ajouté à votre sammari en anglais - j'écrirai ici.

Pour plus d'informations.

Merci beaucoup ! J'espère que la traduction aura un sens pour eux (lire le lien). Je travaillerai sur la traduction anglaise plus tard pour que le sens soit encore plus proche. Déjà en vacances.

 
jori77:

Merci beaucoup ! J'espère que la traduction aura un sens pour eux (lire le lien). Je travaillerai sur la traduction anglaise plus tard pour que le sens soit encore plus proche. Déjà en vacances...

La traduction sera compréhensible pour eux, car pendant longtemps, tout le monde fait des "allers-retours" (de l'anglais au russe, du kit à l'anglais, de l'allemand au russe, etc.) et utilise le traducteur intégré (qui se trouve sur chaque message) - pour lire les messages et pour écrire ou poser des questions.
C'est-à-dire que si quelqu'un est très intéressé, il viendra ici à la branche (ou la lira simplement).
Raison: