учитесь зарабатывать селяне [Эпизод 2] ! - страница 262
Вы упускаете торговые возможности:
- Бесплатные приложения для трейдинга
- 8 000+ сигналов для копирования
- Экономические новости для анализа финансовых рынков
Регистрация
Вход
Вы принимаете политику сайта и условия использования
Если у вас нет учетной записи, зарегистрируйтесь
Роман, просто не подумай, что Украине скучно стало, у нас цены уже 12 лет как в европе, только зарплаты отстались такие как и были, в Польше продукты дешевле чем у нас ... Вот и выживают "селяне" как могут.
ОК -понял. Напишет - напишу.... расклады.
К черту всю политику, как твои роботы поживают ? У меня так
http://www.forex4you.org/mon-pamm/#sortBy=profitability&sortOrder=desc&offset=40
Так, у
К черту всю политику, как твои роботы поживают ? У меня так
http://www.1tv.ru/sprojects_edition/si5685/fi27651
на
"На" это субъект федерации, Украина не является такавой, поэтому прошу без имперских амбиций и без обид) Давайте на вещи смотреть объективно.
P.S. на Кавказ, на Камчатку, на Сахалин. Но в Украину.
На Лазурный Берег, на Сейшелы, на Багамы, на Аляску на худой конец :)
На Лазурный Берег, на Сейшелы, на Багамы, на Аляску на худой конец :)
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.