FOREX - Trends, Forecast and Implications 2015(続き) - ページ 455

 
Lesorub:
どいつ

はい全部 ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

なんでもかんでも ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

 
テスト
 
stranger:

要するに、議論されていることを何一つ知らないのだから、会話は無意味なのだ。

心理的な安定を得るために、社内で議論するときは経済用語をすべて数学用語に置き換えていると書いたことがありますが、広義のパターンを探すのであれば、「非定常な数値系列」の背後に何があっても気にしません。
 
Zogman:

それは私が読むべきもののヒントですか? 読んでみますね、ありがとうございます。

ゴミの件は、雰囲気を和らげるためです。

それは、それが日中バウンス、滝と上昇の違いはありませんというヒントだ、ポイントは、少なくとも短期的な視点、少なくとも数週間を参照してください、あなたはすべての "フリップフロップ "をキャッチすることはできません、ポイントはポジション取引にのみある、なぜ私はいつも "フィールドを走り回る "で笑っている?
 
Zogman:

それは私が読むべきもののヒントですか? 読んでみますね、ありがとうございます。

ゴミの件は、雰囲気を和らげるためです。

ゴミじゃないんだ、本当の仕事なんだ、利益を予測できなければならないんだ。

財務大臣がよく言っていたように、「我々はどんな投資に対しても常に懐疑的であり、絶対にリターンがあると確信し、そのパーセントを知るまでは投資しない」のです。

 
Lesorub:

どいつ

で、何について?

もう埋もれてしまうのか)
 
stranger:
意味がないんです。
リスクを最小化するのではなく、排除するのです。
 
stranger:
もう埋葬されてる)



月の棒が待っている...

 
stranger:
これは、それがバウンス、滝、日中に上昇するかを問題にしていないという事実への暗示であり、ポイントは、少なくとも短期的な視点、少なくとも数週間を参照することです、あなたはその "フリップフロップ "すべてをキャッチすることはできません、ポイントはポジション取引にのみあり、なぜ私はいつも "フィールドの周りを実行して "で笑っているのだろうか。

読む

情報量が多く、読む時間がない。

 
iIDLERr:
забавно, но не согласен. писал как-то, что б выработать психологическую устойчивость, подменял все экономические термины на математические при внутреннем обсуждении. и если искать какие-то паттерны (в самом широком смысле), пофик, что стоит за "нестационарным числовым рядом".
iIDLERr
:

私は以前、心理的な安定を図るために、社内の議論では経済用語をすべて数学用語に置き換えたと書きましたが、「非定常な数値系列」の背後にあるものは、(広義の)パターンを探せばどうでもいいのです。
まあ、あなた、言葉を書くにはブコフコフのセットが必要です。それがなければ、その数字の列に何を入れて、どんな結果になるのでしょうか)それを説明しようとしたのですが、象のオッパのような小さな部分を見て、その部分から全体の獣を想像して、ワニを見たと言っていることが理解できないようです))))