Three new languages at MQL5.community: French, Italian, and Turkish

MetaQuotes
Moderator
242566

MQL5.community brings together millions of traders and trading robot developers from all over the world.

We are committed to making our services and applications accessible to people speaking different languages. In addition to the eight available languages, we've launched the website in three more localized versions: French, Italian, and Turkish. These languages are spoken by more than 400 million people around the world, while their native speakers represent a large and very important part of our community.

Three new languages at MQL5.community: French, Italian, and Turkish


Tens of thousands of users from these countries visit MQL5.com to find useful information, to read articles about algorithmic trading, to purchase trading robots from the Market, and to subscribe to trading signals. After launching the new language versions, we expect even more users to join the community.

We have already localized and opened:

  • The entire website interface to ensure convenience in using the services
  • MQL5 Language Documentation, MetaTrader 5 Terminal Help and MetaEditor Reference to provide the best algorithmic trading experience
  • Some of the important topics to encourage users to join forum discussions

Meanwhile, a professional team of translators is further preparing materials from the Articles and Economic Calendar sections.

For those who monetize their skills via MQL5 services, the launch of the new languages provides an opportunity to reach new audiences and to increase sales. Add translations for your Market products and provide multi-lingual Signal or Code Base descriptions. Users will appreciate the availability of products and services in their native language.

MQL5.community offers unique access to the ultimate set of trader services, including:

Découvrez de nouvelles opportunités MetaTrader 5 avec la communauté et les services MQL5
Découvrez de nouvelles opportunités MetaTrader 5 avec la communauté et les services MQL5
  • www.mql5.com
MQL5 : langage de stratégies de trading intégré à la plateforme de trading MetaTrader 5, permet d'écrire vos propres robots de trading, indicateurs techniques, scripts et bibliothèques de fonctions
Alain Verleyen
42817
Cool, finally in French, let's laugh with the translation
Juvenille Emperor Limited
Moderator
20423
Alain Verleyen #:
Cool, finally in French, let's laugh with the translation

Don't be pessimistic Alain, every improvement is for the best!

Alain Verleyen
42817
Eleni Anna Branou #:

Don't be pessimistic Alain, every improvement is for the best!

Sure. Just remind me I asked for such section in 2013 !

Also I never used MT4/MT5 in french, or used the french documentation, as it was just ridiculous. For sure now, with automated translation tool it's certainly better.

Anastasios Paschos
898
Anastasios Paschos  
and greek why not!!!please add!!!!
Juvenille Emperor Limited
Moderator
20423
Anastasios Paschos #:
and greek why not!!!please add!!!!

We have a long way to go before they add Greek Anastasios, I gather they decide in terms of how many people each new language reaches and if you think about the last 3 languages, they reach around 100 million people each (French do a lot more actually).

I expect Indonesian would a safe bet for the next language to be added.

Hindi or Arabic should have been added already, but I guess their stance on forex is discouraging.

cuneytates
252
cuneytates  

Some minor translation mistake here:

In Turkish here "Çözüm" is not correct, it must be commonly use; "Çözünürlük" mean "Screen Resolution".



Juvenille Emperor Limited
Moderator
20423
cuneytates #:

Some minor translation mistake here:

In Turkish here "Çözüm" is not correct, it must be commonly use; "Çözünürlük" mean "Screen Resolution".



Turkish as an alternative language to MT4/5 terminal was added long ago, nothing to do with the recent addition of Turkish language in MQL5.com website.

But you are right to point out the mistake, I hope someone from admins is reading this topic.

I will certainly inform them about this.

Alexey Petrov
Admin
1652
Alexey Petrov  
cuneytates #:

Some minor translation mistake here:

In Turkish here "Çözüm" is not correct, it must be commonly use; "Çözünürlük" mean "Screen Resolution".

Will be fixed in the next build. Thank you!
Omega J Msigwa
6823
Omega J Msigwa  
cool, but I'm afraid that you will have a hard time translating all of my articles LOL !!
Thank-god Avwerosuoghene Odukudu
431
Nice, is there a job for translation, that could increase my rating