面白さ・ユーモア - ページ 4564

 
Yuriy Zaytsev:

.


クラベツが言ってたお笑い番組を思い出したよ。

全部自分でやったんです。主人がやったのは、建物を建て、設備を運び、みんなと交渉することだけでした。

 

https://nauka.tass.ru/nauka/7054730

「調査中、いくつかのパターンを確立することができました。例えば、男性のテキストには謝罪がほとんどないのに対して、女性のテキストには謝罪がよく出てきます。 悪意があるという特徴を持つ男性ユーザーは、文章に皮肉や皮肉を使うことが多い」と、ペルミ国立研究大学理論・応用言語学部のコンスタンチン・ベローゾフ教授の言葉が引用されている。

文章に共感を示すユーザーは、善良で保守的な人が多いとのことです。

Ученые РФ запатентовали программу для психолингвистического анализа пользователей соцсетей
Ученые РФ запатентовали программу для психолингвистического анализа пользователей соцсетей
  • nauka.tass.ru
"Лингвисты и математики из Перми совместно разработали программу BFI CNN Detector, которая определяет социальные и поведенческие параметры пользователей социальных сетей на основе текстов их комментариев. Новая платформа позволяет с точностью до 70% определять психологические параметры собеседника. Программа запатентована и зарегистрирована...
 
Vitaly Murlenko:

このような目標

目標があるのは良いことです)))
 

https://www.rbc.ru/technology_and_media/03/11/2019/5dbeb0289a7947031692f9a0?from=from_main

メドベージェフはIT独占の危険性を宣言した


ロシアのソフトウェアは、50年代の暖かい真空管アナログコンピュータの中に隠されているのです。)

 
Igor Makanu:

https://www.rbc.ru/technology_and_media/03/11/2019/5dbeb0289a7947031692f9a0?from=from_main

メドベージェフはIT独占の危険性を宣言した


ロシアのソフトウェアは、50年代の暖かい真空管アナログコンピュータの中に隠されているのです。)

真空管である必要はなく、トランジスタやオペアンプでもよい。でも、何も変わりません))

 
Dmitry Fedoseev:

真空管とは限らず、トランジスタやオペアンプもあり得る。でも、何も変わりません))

あの政権下で「追いつけ追い越せ」というスローガンがあったが、今の若者のスラングでは「ぶっ壊してやろう!」と聞こえるというのは、本当のことなのか・・・。輸入代替 品とか、ナノテクノロジーとか、いろいろ言われていますが、現実には、例えば、疲れ果ててしまうことはないでしょう。

ロシアの検索エンジンの名前を知っている人はいますか?- とか、誰が使うの?

;)

 
Igor Makanu:

あの政権下で「追いつけ追い越せ」というスローガンがあったが、今の若者のスラングでは「ぶっ壊してやろう!」と聞こえる・・・・。輸入代替とか、ナノテクノロジーとか、いろいろ言われていますが、現実には、例えば、疲弊することはないでしょう。

ロシアの検索エンジンの名前を知っている人はいますか?- とか、誰が使うの?

;)

Yandex.そうでしょう?

 
了解!"Analogue "は、"analog"、すなわち「似ている」という言葉からきています。そうです、高等経済学校の教授が現代ロシア語について正しいことを言ったのです。
 
Dmitry Fedoseev:

Yandex.そうでしょう?

ええ、推測ですが、スペルを間違えたのでしょう、私がスペルします。

S P U T N I K

そして、Yandexは政府プロジェクトではなく、商業プロジェクトです ;) 、検索エンジンは動作しますが、...が、それがロシアの検索エンジンの宿命(((;゚Д゚)))

ウィキ


ドミトリー・フェドセーエフ
了解!"Analogue "は、"Analogue"、すなわち「似ている」という言葉からきています。高等経済学校の教授が、現代ロシア語について正しいことを言っていた。

うーん、似たような言葉を拾って、より問題を強調することもできます。

 
Igor Makanu:

...これがロシアの検索サーバーの運命だ(((

...

そこには、とても良い運勢を持った人もいます。公的資金、何もしないで出勤すればいいんです。