面白さ・ユーモア - ページ 358

 

ふざけんなよ

 
 
Karlson:

間違っていなければ、オリジナルは

"すべてはできるだけシンプルであるべきだが、これ以上シンプルで あってはならない。"

http://quoteinvestigator.com/2011/05/13/einstein-simple/#more-2363

いいえ、そうではありません。私が見た訳は、「すべてを可能な限りシンプルに、しかし可能な限りシンプルにしない」です。
 
私はこれに遭遇しました。「すべてはできるだけシンプルにレイアウトされるべきだが、よりシンプルにはならない」。
 

ハンガリー大統領のサイトのTORはどうなっていたのだろう

目の不自由な方のために、点字で情報を複製しています

http://keh.hu/index2.html

 

で、最初に思ったのは、「落下傘部隊の日は、リスを捕まえて酔わせた甲斐があった」ということでした。

 
 

字句の間違いがあるような気がするのは私だけでしょうか?

under Profile - Achievements




おもしろくないけど、事実


:-)

 
Karlson:

複数形の短縮形 ))))

実は、冗談みたいな話なんですが...。

インボイスを受け取った、または受け取った...?-インボイス付き)))

受け取った。:)