Article VS Peep - page 76

 
Сергей Таболин:

J'ai déjà écrit à ce sujet. Allez à la banque et vendez-leur un dollar à ce taux. Il sera très intéressant de voir comment ils vous donneront 7 parties d'un penny )))).

Partagez un penny, maintenant allez à la banque.
Tu fais toujours tout foirer.
 
Taras Slobodyanik:

montrez-moi où il est dit que l'article est une division du prix minimum ou qu'il est indivisible ?

  • c'est la définition en russe.
  • passez à l'anglais ici et vous ne trouverez pas le mot" divisionminimale", pourquoi ?
  • et cette définition ne dit rien sur l'indivisibilité de l'élément

Encore une fois, lisez les définitions en anglais.

Pourquoi pensez-vous que toutes les définitions doivent se trouver quelque part sur Wikipédia ou à la surface ? Tu dois juste utiliser la logique pendant une minute... Si une clause n'est pas un minimum selon vous, alors qu'est-ce que c'est ? Peut-être qu'il n'existe pas ? Peut-être que c'est superflu.

 
Dmitry Fedoseev:

Comme il n'y a pas le même article en anglais, on arrive à un autre article.

:) c'est le même article

 
Taras Slobodyanik:

Vous ne voulez toujours pas me donner de définition ?
Admettrez-vous que l'indivisibilité de la Clause est une arrogance ?

Il est égoïste de diviser le minimum. Le minimum ne se divise pas! Dites-moi, lequel de ces trois mots est celui qui vous trouble ?

Juste au cas où - Le minimum n'est pas divisé.

 
Nikolay Ivanov:

Pourquoi pensez-vous que toutes les définitions doivent être sur wikipedia ou quelque part à la surface ? Il faut juste être logique pendant une minute... Si vous pensez qu'une clause n'est pas un minimum, alors qu'est-ce que c'est ? Peut-être qu'il n'existe pas ? Peut-être que c'est superflu ?

Google les articles en anglais

 
Taras Slobodyanik:

:) c'est le même article

alors je suis un pilote espagnol

 
Сергей Таболин:

Il est égoïste de diviser le minimum. Le minimum ne se divise pas! Dites-moi, lequel de ces trois mots vous déroute ?

Où voyez-vous le minimum, déjà ?

 
Dmitry Fedoseev:

Alors je suis un pilote espagnol.

exactement)

 
Taras Slobodyanik:

montrez-moi où il est dit que l'article est une division du prix minimum ou qu'il est indivisible ?

  • c'est la définition en russe.
  • passez à l'anglais ici et vous ne trouverez pas le mot" divisionminimale", pourquoi ?
  • et cette définition ne dit rien sur l'indivisibilité de l'élément

Encore une fois, lisez les définitions en anglais.

Savez-vous quelle est la différence entre ceux qui opèrent avec des clauses et ceux qui empruntent des mots aux autres sans en comprendre l'essence et en pensant que tout le monde pensera que la personne qui utilise ces mots possède un savoir secret ?

Que nous allions au magasin et que vous fassiez du shopping.

Nous avons une interprétation sans ambiguïté. Mais de vous (pas personnellement, mais de ceux qui utilisent des américanismes) on pourrait penser différemment - peut-être êtes-vous cupide, par exemple ?

 
Ainsi, le côté russe aura un article sur les concombres, mais le côté anglais n'en aura pas et joindra un article sur les tomates. Il y aura donc des gens qui penseront que les concombres et les tomates sont les mêmes, sauf que là-bas ils sont rouges et juteux, et qu'ici ils sont verts et longs.