Artículo VS Peep - página 76

 
Сергей Таболин:

Ya he escrito sobre esto. Ve al banco y véndeles un dólar a este precio. Será muy interesante ver cómo le dan 7 partes de un centavo ))))

Dividir un centavo, ahora ir al banco.
Siempre metes la pata.
 
Taras Slobodyanik:

muéstrame dónde dice que Item es una división de precio mínimo o que es indivisible?

  • esta es la definición en ruso.
  • cambia a Inlish aquí y no encontrarás la palabra "divisiónmínima", ¿por qué?
  • y esta definición no dice nada sobrela indivisibilidad del elemento

Una vez más, lea las definiciones en inglés.

¿Por qué crees que todas las definiciones tienen que estar en algún lugar de la Wikipedia o en la superficie? Sólo tienes que usar la lógica por un minuto... Si una cláusula no es un mínimo según usted, ¿qué es entonces? ¿Quizás no existe? Tal vez sea superfluo.

 
Dmitry Fedoseev:

Como no existe el mismo artículo en inglés, se llega a otro artículo.

:) es el mismo artículo

 
Taras Slobodyanik:

¿Aún no me das una definición?
¿Admite que la indivisibilidad de la Cláusula es una arrogancia?

Es un interés propio dividir el mínimo. ¡ El mínimo no se divide! Dígame, ¿cuál de estas tres palabras es la que le confunde?

Por si acaso - El mínimo no se divide.

 
Nikolay Ivanov:

¿Por qué crees que todas las definiciones tienen que estar en la wikipedia o en algún lugar de la superficie? Sólo hay que ser lógico por un minuto... Si crees que una cláusula no es un mínimo, entonces ¿qué es? ¿Quizás no existe? ¿Tal vez sea superfluo?

Busca en Google los artículos en inglés

 
Taras Slobodyanik:

:) es el mismo artículo

entonces soy un piloto español

 
Сергей Таболин:

Es un interés propio dividir el mínimo. ¡ El mínimo no se divide! Dígame, ¿cuál de estas tres palabras le confunde?

¿Dónde ves el mínimo de nuevo?

 
Dmitry Fedoseev:

Entonces soy un piloto español.

exactamente)

 
Taras Slobodyanik:

muéstrame dónde dice que Item es una división de precio mínimo o que es indivisible?

  • esta es la definición en ruso.
  • cambia a Inlish aquí y no encontrarás la palabra "divisiónmínima", ¿por qué?
  • y esta definición no dice nada sobrela indivisibilidad del elemento

una vez más, lea las definiciones en inglés.

¿Sabe usted cuál es la diferencia entre los que operan con cláusulas y los que toman prestadas palabras de otros sin entender su esencia y pensando que todo el mundo pensará que la persona que utiliza tales palabras posee algún conocimiento secreto?

Que vayamos a la tienda y tú vayas de compras.

Tenemos una interpretación inequívoca. Pero de ti (no personalmente, sino de los que usan americanismos) se podría pensar de otra manera - ¿tal vez eres codicioso, como ejemplo?

 
Así que la parte rusa tendrá un artículo sobre pepinos, pero la parte inglesa no y adjuntará un artículo sobre tomates, por lo que habrá gente que pensará que los pepinos y los tomates son lo mismo, sólo que allí son rojos y jugosos, y aquí son verdes y largos.
Razón de la queja: