La INTELIGENCIA NATURAL como base de un sistema de comercio - página 83

 

Это не банки, но они могут быть в структуре Центрального Банка

Es difícil decir que no son bancos :) porque son sucursales regionales del Banco Central, y por supuesto tienen las mismas bóvedas :) no es que tengan dinero en efectivo en los cajones

 
Los ejemplos sobre el banco central no son correctos porque su caja de herramientas financieras está lejos de ser completa, alrededor del 40% de la de la Fed de EE.UU.
 
PapaYozh писал (а) >>

No son bancos, pero pueden estar dentro de la estructura del Banco Central.

El Banco de Rusia desempeña las funciones del Banco Central. ¿Puede nombrar otro banco comercial ruso con funciones similares?

Te he dado el enlace, divide la cifra de la columna "efectivo" y la cifra de la columna "no efectivo"
por la cifra de la columna "Total" de la sección "Oferta monetaria" y obtener esas acciones. ¿O lo hago yo por ti?

Mmmm ...

Resulta que ni siquiera entiendes las preguntas sencillas. Nada de lo que has escrito tiene relación con las preguntas que has hecho. Excepto que sobre las cámaras acorazadas entendí que "no son bancos" (aunque "pueden estar dentro de la estructura del Banco Central" !?). Organizaciones interesantes, misteriosas. Lo único que no está claro es cómo se llaman. Supongo que se llaman así: bóvedas. Ridículo de hecho...

Muy bien, que sea como es. :-)

 
PapaYozh писал (а) >>

¿Estás diciendo que somos los únicos que separamos el NAL del CASH? Entonces, ¿qué significa la palabra americana CASH?

Se omiten los mocos de los adolescentes sobre lo desconocido, ya que no necesitan comentarios.

Sólo sobre el dinero en efectivo. Cash es una palabra inglesa, no americana. Se utiliza en dos contextos:

- >> por parte de la gente normal como alternativa a los préstamos. Por ejemplo, vas a una tienda, quieres comprar un plasma, hay un precio de "5000 dólares no pagues nada hasta 2010". Se trataría de una compra a crédito, ya que los intereses están obviamente incluidos en el precio del producto. Dices que estás dispuesto a pagar en efectivo y el precio baja para ti por el importe de los intereses. Pagar en efectivo significa cualquier cosa: dinero en efectivo, tarjeta de débito o crédito, cheque bancario, siempre que no se trate de un crédito de tienda. Comprar una casa al contado significa que la has comprado sin la ayuda de un préstamo hipotecario. Pero nadie carga con maletas de billetes en metálico, seguirá habiendo una transferencia bancaria o, más a menudo, simplemente se extiende un cheque.

- Por parte de los anormales, más sencillamente - ladrones, como medio de evitar los impuestos, en la mayoría de los casos se trata de billetes en efectivo que no pasan por una caja registradora, es decir, la transacción es como si nunca hubiera ocurrido, es decir, no hay que pagar impuestos. Es más difícil ocultar las transferencias bancarias. Aunque se puede hacer.

La división en dinero y no dinero no existe en una sociedad civilizada, ya que uno es libremente intercambiable por el otro, pues son dos caras de la misma moneda.

En resumen, PapaYozh, cálmate, estás hablando de algo que ni siquiera conoces. Ve y lee un libro en su lugar.

 
timbo писал (а) >>

Los lloriqueos de los adolescentes sobre lo desconocido se omiten porque no necesitan comentarios.

.

...

En resumen, PapaYozh, estás hablando de algo que ni siquiera conoces. ¿Por qué no vas a leer un libro?

Timbo, "efectivo" sólo tiene un significado... en la vida cotidiana... Y tu oponente tiene razón... CASH significa "dinero en efectivo", es decir, moneda en forma de billetes o monedas. Y la pregunta del vendedor "¿cómo se paga? ¿Efectivo?" significa sólo "efectivo", sin tarjetas, billetes o cheques... En finanzas, el dinero en efectivo significa la velocidad de pago o la disponibilidad de dinero y la forma de pago... Por ejemplo, significa que hay dinero en la cuenta, que la cantidad de divisas no ha sido presupuestada, que hay dinero en el balance... etc. O que el pago se realizará. O que el pago se hará en efectivo y no en acciones.... etc. Es decir, la disponibilidad de fondos...

Pero, por lo general, el dinero en efectivo significa la liquidación en efectivo en moneda libremente convertible. No en rupias, sino en libras... por ejemplo...

 
NProgrammer писал (а) >>

Timbo, "efectivo" sólo tiene un significado... en la vida cotidiana... Y el oponente tiene razón... Y es que CASH significa "dinero en efectivo", es decir, moneda en forma de billetes o monedas. Y la pregunta del vendedor "¿cómo se paga? ¿Efectivo?" significa sólo "efectivo", sin tarjetas, billetes o cheques... En finanzas, el dinero en efectivo significa la velocidad de pago o la disponibilidad de dinero y la forma de pago... Por ejemplo, significa que hay dinero en la cuenta, que no se ha presupuestado la cantidad de divisas, que hay dinero en el balance... y así sucesivamente. O que el pago se hará en efectivo y no en acciones.... etc. Es decir, la disponibilidad de fondos...

Pero, por lo general, el dinero en efectivo significa la liquidación en efectivo en moneda libremente convertible. No en rupias, sino en libras... por ejemplo...

Estoy de acuerdo con timbo.

 
Rosh писал (а) >>

Estoy de acuerdo con timbo.

:)) Bueno, eso es algo de fe...

No he leído todo el argumento... Pero en cuanto al tema, lo he definido... :))

Pero en general, ten en cuenta que el dinero en efectivo es "efectivo"... Y la pregunta "¿Cómo paga, en efectivo?", así como la afirmación "¡Pago en efectivo!", sólo implica una cosa... En efectivo.

:))

De hecho, haz una búsqueda...

 
NProgrammer писал (а) >>

:)) Bueno, eso es algo así como una cuestión de fe...

No leí toda la disputa... Pero en cuanto a la pregunta, la he definido... :))

Pero en general, ten en cuenta que el dinero en efectivo es "efectivo"... Y la pregunta "¿Cómo paga, en efectivo?", así como la afirmación "¡Pago en efectivo!", sólo implica una cosa... En efectivo.

Te lo diré en ruso: "No mandes a tu padre a la mierda... ...niños".

Sólo has visto dinero en efectivo en las películas de acción. En la vida real es un poco diferente. Ya he escrito cómo.

Si está interesado en el término efectivo en una aplicación bancaria, lea sobre los tipos de efectivo.

 
timbo писал (а) >>

Te diré la respuesta en ruso: "No mandes a tu padre a la mierda... ...niños".

Sólo has visto dinero en efectivo en las películas de acción. En la vida real, es un poco diferente. Ya he escrito cómo.

Si le interesa el término efectivo en una aplicación bancaria, lea sobre los tipos de efectivo.

Bien, yo también mantendré el estilo... No... f....fuck. mentira...

:))

La vida real en tu tierra de fantasía... No es lo que realmente es...

No me interesa nada de esta sección de conocimiento más.... Ya estoy interesado. Te he dado una definición precisa, esencialmente de libros de texto de diccionarios y libros de referencia. Puedes golpearte la cabeza todo lo que quieras, pero eso no cambiará la realidad. Efectivo, es efectivo. :))

 
NProgrammer писал (а) >>

CASH significa "dinero en efectivo", es decir, moneda en forma de billetes o monedas.

Esta definición que has dado sólo demuestra que tienes una comprensión bastante limitada del significado de la palabra. Por eso sustituyes su significado real por tu propia interpretación. Porque todo lo que hay después del guión en la cita es sólo tu propia interpretación, no la de ningún diccionario.

El efectivo es el dinero que está disponible. A diferencia de los fondos de crédito, los valores, los inmuebles, etc. No importa si está en su bolsillo, en una cuenta bancaria o en su tarjeta. Así que tienes razón, "CASH means cash". Pero te equivocas y el dinero en efectivo no es en absoluto "moneda en forma de billetes o monedas".

Si en tu ciudad hay tiendas cash and carry, puedes ir sin billetes pero con tarjeta y asegurarte de que no te echen. :-)

Razón de la queja: