Discussion of article "Bi-Directional Trading and Hedging of Positions in MetaTrader 5 Using the HedgeTerminal Panel, Part 1" - page 2
You are missing trading opportunities:
- Free trading apps
- Over 8,000 signals for copying
- Economic news for exploring financial markets
Registration
Log in
You agree to website policy and terms of use
If you do not have an account, please register
The expert's comments have been taken into account. The MetaQuotes company kindly provided services for translating dialogues in HT. They will be corrected in the nearest future. The corrections will be available in the new version of HT. The screenshots in the article will also be corrected.
Please be sympathetic to my limited capabilities. Unfortunately, I do not speak English well enough to offer an adequate and grammatically correct translation.
I don't understand why it's so complicated, hedge trading has simple principles. Buy back points in time, and don't forget about the expansion of the bubble.
The described implementation is the minimum possible. Believe me, I would not waste my efforts on a more complex implementation when something could be simplified. To understand the complexity of the issue, check out the article"Exchange Pricing". Originally, it was intended to be part of one big article on HT.
Now this article is canonical for HedgeTermianal, i.e. it implements and takes into account all the main points described in this article. HT was written exactly for the RTS exchange, where without half a litre it is impossible to understand what is taken from what, that's why we need such an implementation and no other.
Anyway, I'm attaching the HedgeMA expert. Look, test, study. But in order to compare speeds, you should modify the Expert Advisor in such a way that the same code could work both with HT and in MT5 net-environment.
Z.Y. Wait for the second part. It is about API. There are nuances, you need to know them before exploring performance.
In Leo Tolstoy's novel "War and Peace", by the way, a novel of world fame -- there is a lot of text in French. For such cases, there are commentaries that provide a full translation of the original text into the language of publication.
It's just a rule of good manners.
By the way, the resource mql5.com -- international -- but the creators of the resource did not allow themselves to arrange a poly-lingual mishmash. You can select the "English" language on the resource and you will get to the English branch of the forum and not to any other.
As for me, having seen the abundance of presumably English text without translation, I decided not to read your article at all -- although I am not uninterested in the subject of the article. But you are not the only author of such studies. Right?
To read or not to read is your right. But understand, an article is not a book. Footnotes translating a screenshot are impossible in it. Different forum threads discuss different things. Here, discussions are built around a specific subject: HT. It can only be in one language: either/or. I myself am not a great connoisseur and lover of English, but I was forced to replace Russian with it.
But you are not the only author of such studies. Right?
No, I am the only one and at the forefront of development. There's also Paul and VOM. But I note that his article does not disclose the specifications of VOM. Also, VOM is based on writing order information to a file. In HT it is only a small part, because only basing on files is very unreliable.
s.s. Andrei, I understand you. It so happened that we did not get together on this forum. And it so happens that we are both interested in the same topic. I propose to forget disagreements and discuss the problem in a constructive way!
Thanks! You could also try a variant that runs the net-TC in N runs, where each one is with different input parameters. Then runs a single run, but HT variant, where all N runs are embedded. Next, we compare.
MetaQuotes has kindly provided dialogue translation services for HT.
Gut. Another point. Footnotes in the table of contents open the desired position in a new tab. Is that the way it is designed?
_____
What about working using HT from different computers on the same account? For example, I have robots running and on the same account I trade hands from another computer.
The described implementation is the minimum possible. Believe me, I would not waste my efforts on a more complex implementation when something could be simplified. To understand the complexity of the issue, check out the article"Exchange Pricing". Originally, it was intended to be part of one big article on HT.
Now this article is canonical for HedgeTermianal, i.e. it implements and takes into account all the main points described in this article. HT was written exactly for the RTS exchange, where without half a litre to understand what is taken from what will not work, so that it could spin on the exchange and need this and no other implementation.
To be honest, I don't even know how useful your programme is, especially in loc networks.
Did you read the whole article, did you buy the product? Did you run it? Or all blah, blah. Where is the constructive criticism - Vasily, why is there a glitch here, and why doesn't this work, and what is this with????
Frankly speaking, with the same success and full confidence you can say: are your products useful????
Footnotes in the table of contents open the desired position in a new tab. Is that the way it is designed?
...
How about working using HT from different computers on the same account? For example, I have robots running and on the same account I trade hands from another computer.