İlginç ve Mizah - sayfa 4487

 
Sergey Golubev :

Her şey.

-----------

Moderatörlerden biri buradaki "trilllerimi" temizlerse, umurumda olmaz.
Veya bırakabilirsiniz - ders olarak:

  • moderatörler için ders - şubeleri uyarı yapmadan silmeyin,
  • kullanıcılar için bir ders - forumu halktan intikam almak ve "Ben havalı bir çocuğum ve hepiniz burada istediğimi yapacaksınız .." gibi hesaplaşmalar için kullanmayın .. böyle "havalılık" için yasaklanabilirler (uyarısız) ).

Orada ticaret konusunda vidos gibi sonraki dallarla ısınma arzusu yok mu? ve sonra zaten bir şekilde derslerinizden bıktınız.

Sergey Golubev :

İşte forumun Rusça kısmındaki mizahımız.
Ve forumun İngilizce kısmında - bu -


------------

İşte bu, İngilizceye gidiyorum.

hayır ayrılma, senin için çok ilginç, özellikle derslerinle - daha fazla ders ver!!!


BİBER - her şey mümkün.


Sergey Golubev :

Forumda komisyoncu tartışmalarının neden yasaklandığını veya kısıtlandığını biliyor musunuz?
Benim versiyonum, farklı broker ekiplerinin forumda (örneğin, tsd forumunda olduğu gibi) bir savaş düzenleyebilmesi ve forumun kendisinin çok şey kaybedeceği ve bunlardan birinin kazanacağı gerçeğinden kaynaklanıyor. .forumu yok ederek...

Şehrin işlek bir caddesinde düşmanlarınızla çatışmaya girmek gibi...

Yani, şu anda yaptığınız şey tam olarak budur (ve bir kereden fazla ve birçok kez).
Ve bu, şubenizi uyarmadan İngilizce kısmından kaldırması İngiliz moderatörün hatasından daha büyük bir ihlaldir.

Yani, giderek daha ciddi bir şekilde suçlanıyorsunuz.

----------------

Bu nedenle, silinen konu ve "eşcinsel moderatörler" vb. hakkındaki diğer tüm gönderileriniz. Haber vermeden sileceğim.
Diğer tüm eylemlerim hakkında seni uyardığımı düşün.


Eco, görünüşe göre sizi kırdı, Bay Volchanskoy yaşamak için size dokundu !!!

En sonunda!

Neden, "eşek" ile birlikte gönderideki bilgi yükünü yok ediyor ???

"göt" müstehcen değildir.

 
Alexey Viktorov :
Ve Rusça klavye düzeninde 33 harf, artı bir nokta ve virgül nasıl aranır? hatırlamıyor musun?
bu adam bilgi alanında "eşcinsel yırtıcılar" göründüğünde özellikle iyi oluyor :-)
 
Sergey Golubev :

Her şey.

-----------

Moderatörlerden biri buradaki "trilllerimi" temizlerse, umurumda olmaz.
Veya bırakabilirsiniz - ders olarak:

  • moderatörler için ders - şubeleri uyarı yapmadan silmeyin,
  • kullanıcılar için bir ders - forumu halktan intikam almak ve "Ben havalı bir çocuğum ve hepiniz burada istediğimi yapacaksınız .." gibi hesaplaşmalar için kullanmayın .. böyle "havalılık" için yasaklanabilirler (uyarısız) ).

Evet, sen onlarla birlikteysen, ben olmayacağım.

 

Şimdi şubeler hakkında.

----------------‌

Forumun Almanca kısmından bir arkadaş İngilizce kısmına gitti ve bir konu oluşturdu - bu https://www.mql5.com/en/forum/319316 (sinir ağları hakkında).
Forumun Almanca kısmında çok fazla insan olmadığını söylüyor, bu yüzden İngilizce bir şube açtı.
Orada, şubede, ikinci sayfa zaten kodlarla birlikte gitti ...

Özünde, şubenin içeriği hakkında bir şey söyleyemem ama Rusça'da bu alanda uzmanların olduğunu biliyorum, bu yüzden sizi katılmaya davet ediyorum.

Buradaki yerleşik çevirmeni nasıl kullanacağını herkes biliyor mu? Sadece gönderileri çeviremezler, aynı zamanda bu (zaten çevrilmiş) gönderiyi eklemeden önce metinleri gerekli dile çevirebilirler (yani, bu çevirmeni kullanarak sadece okuyamaz, aynı zamanda yazabilirsiniz).

Her zaman olduğu gibi, özellikle ilginç gönderilerin tanıtımı bana kalmış (forumda promosyonu yaptığım birkaç popüler şube var).
taking NEURAL NETWORKS to the NEXT LEVEL
taking NEURAL NETWORKS to the NEXT LEVEL
  • 2019.08.04
  • www.mql5.com
This thread won't be about a question or problem, but rather about the anouncement of the presentation and documentation of an exciting trading con...
 
Ve bu arada, eğer biri burada forumun Rusça kısmında yararlı bir konu biliyorsa (forumun İngilizce kısmı için faydalıdır) - bana bildirin - İngilizce kısmını da birkaç özel popüler dalda tanıtacağım (genellikle yaptığım gibi) makaleler ve CodeBase ile yapın).
 
Sergey Golubev :

gönderileriniz - bu "ilginç ve mizah" dalının açık bir konu dışı konusu - gerçekten bıkmış durumda.

"Golubev'den ilginç bir monolog" şubesine başlayın ve şubeniz en üstte olacak.

 

Yorgun?
Artık her şey tamamen gitti.

----------------‌

Kaçıyorum, eriyorum, yok oluyorum ( buradan alındı)

koşuyorum, eriyorum, yok oluyorum

Kar erir yere,
Avuçlarımda yağmura dönüşüyor
Aşkından kaçmış,

Farklı düşünmeyi öğrendim.
Ruhunun sıcaklığını istemiyorum
kendimi hayallerle ısıtıyorum
İlişkimiz kurtarılamaz

Koşuyorum, eriyorum, yok oluyorum.
Işıklar söndü, yıldızlar uyuyor
Gri çatılara sadece yağmur vurur
Unutacağım, sana bir işaret vereceğim

Bir daha sesini duymayacağım.
Şehrime bahar gelecek
Yüzyıllarca, belki haftalarca
Tek başıma yürüyüşe çıkacağım

Damlama seslerinin tadını çıkarmak.
Beni arama, hatırlama
Sen kimdin, kalamazdın
Hüzün seni ziyarete gelsin

Ve güneşe gülümseyeceğim
Senden intikam almayacağım, ne için?
Bu çabayı hak etmiyorsun.
evet canımı çok yaktın

Ama hayatımı düzenleyeceğim.
Sensiz binlerce güzel var
Onlar uğruna yaşamaya değer, aşık olmaya
Ve hiçbir şey bizi bağlamaz

Bahse girerim senden ayrılabilir miyim?
Kar erir yere,
Avuçlarımda yağmura dönüşüyor
sana "hayır" diye cevap verebilirim

Ve bir gülümseme gözyaşlarımı gizleyecek.

 
Andrey F. Zelinsky :

gönderileriniz - bu "ilginç ve mizah" dalının açık bir konu dışı konusu - gerçekten bıkmış durumda.

"Golubev'den ilginç bir monolog" şubesine başlayın ve şubeniz en üstte olacak.

:-)

Ö! Selam! Siz, telepatlar kulübünün başkanı olarak - bu sadece şaka değil, nazikçe, bu öz-PR ve bir aktörün tiyatrosunun devam edeceğini anlamalısınız - Volchansky'yi okuyabilir ... ve özellikle ne olduğunu tepki verir...

 
Sergey Golubev :

Yorgun?
Artık her şey tamamen gitti.

----------------‌

Kaçıyorum, eriyorum, yok oluyorum ( buradan alındı)

koşuyorum, eriyorum, yok oluyorum

...

"... Herkes geri döner - en iyi arkadaşlar hariç,  

En sevilen ve sadık kadınlar hariç."

(V. Vysotsky)

 
Roman Shiredchenko :

:-)

... bu kendini tanıtma ve bir oyuncunun tiyatrosu - devam edecek, yapabilir ...


"Bir kişinin oturduğu zaman, konuştuğu ve ne zaman gideceği bilinmediği için hiçbir şey böyle bir umutsuzluğun üstesinden gelemez" [A.P. Chekhov]

Neden: