Item VS Peep - página 158

 

Acho que não vai surpreender ninguém saber que em qualquer sistema digital operando a partir de um sinal de entrada analógico, este último é discretizado, quantificado.

A etapa de quantização é normalmente definida com base no teorema de Kotelnikov, embora haja nuances. É apenas uma etapa de quantização, nem mais nem menos, um parâmetro puramente técnico para a digitalização de dados analógicos. Sem conhecer seu significado e compreensão, é impossível digitalizar um processo analógico. Nos clássicos, a etapa de quantização é definida ao longo do eixo do tempo, mas ninguém impede que você quantifique ao longo do eixo das ordenadas - preço (nosso caso).

Os dados de mercado são inicialmente analógicos ou, pelo menos, eram assim desde o início e por muito tempo antes do aparecimento dos sistemas de troca digital.

A regra de ouro ao automatizar qualquer atividade (acredite, eu sou bom nisso) - é minimizar quaisquer mudanças nos próprios processos desta atividade, tornando-as apenas quando absolutamente necessárias, o que você tem que provar ser longo e difícil. Se você puder provar isso - você terá que mudar o programa de treinamento para o pessoal de gerenciamento, a organização do próprio processo. EM TODOS os lugares, em todas as instituições educacionais.

Por mais de um século, existe um termo nos mercados que é entendido e utilizado por todos - Price Interest Point, referido mundialmente como Point. Normalmente é o dólar americano (o equivalente universal de acordo com Bretton Woods), mas no ForEx é um centavo.

Por que um dólar e um centavo, mas não uma parte ou alguma combinação dos dois? A questão é que a noção de um centavo não tem nada a ver com o processo comercial, é apenas um Price Interest Point. Você pode traduzir melhor, eu estava visando uma grande audiência de crianças em idade escolar que participam da discussão, que pode se tornar bastante competitiva amanhã. Agora, este mesmo item deve, por definição, ser tangível, tendo um equivalente em dinheiro, a forma como o mercado foi criado nos últimos 100 anos. Mesmo que a etapa de quantificação de preços nas trocas seja de 10^-100500, um pip ainda será um ponto - um dólar, ou um centavo, dependendo da alavancagem (juros).

Assim, identificamos dois parâmetros necessários: 1) o tamanho puramente técnico da etapa de quantificação do preço a partir de sua fonte analógica, e 2) o ponto, significativo para a percepção do preço (por quem? - o investidor). A seguir vêm as nuances.

Warren Buffett sempre disse: os derivados destruirão o mundo. Bem, ou algo parecido.

Apareceram os derivados (instrumentos derivados), as pessoas que trabalham neles (incluindo você e eu) e as ferramentas para essas pessoas. E foi aí que surgiu o termo Percentagem do ponto interno (pip). Em russo: uma porcentagem do valor do ponto. Nada de especial, é só - se alguém estiver interessado em trivialidades

Em outras palavras, 1 pip=0,01 Ponto. Sempre por definição. Isso está em inglês.

Em russo:

Para resumir:

1.

É aqui que começa o detetive. É claro que a palavra pip (um acrônimo, na verdade) não existe em russo, mas a abreviação "porcentagem de um ponto" POP tem bastante direito à vida, embora ridícula.

Concordo com meus numerosos e respeitados adversários que, em russo, o termo "ponto" deve necessariamente significar algo mínimo, uniforme e indivisível.

Mas entenda-me também - há um ponto % e há, de forma desagradável, um ponto discreto.

 
Алексей Тарабанов:

Acho que não vai surpreender ninguém saber que em qualquer sistema digital operando a partir de um sinal de entrada analógico, este último é discretizado, quantificado.

A etapa de quantização é normalmente definida com base no teorema de Kotelnikov, embora haja nuances. É apenas uma etapa de quantização, nem mais nem menos, um parâmetro puramente técnico para a digitalização de dados analógicos. Sem conhecer seu significado e compreensão, é impossível digitalizar um processo analógico. Nos clássicos, a etapa de quantização é definida ao longo do eixo do tempo, mas ninguém impede que você quantifique ao longo do eixo das ordenadas - preço (nosso caso).

Os dados de mercado são inicialmente analógicos ou, pelo menos, eram assim desde o início e por muito tempo antes do aparecimento dos sistemas de troca digital.

A regra de ouro ao automatizar qualquer atividade (acredite, eu sou bom nisso) - é minimizar quaisquer mudanças nos próprios processos desta atividade, tornando-as apenas quando absolutamente necessárias, o que você tem que provar ser longo e difícil. Se você puder provar isso - você terá que mudar o programa de treinamento para o pessoal de gerenciamento, a organização do próprio processo. EM TODOS os lugares, em todas as instituições educacionais.

Por mais de um século, existe um termo nos mercados que é entendido e utilizado por todos - Price Interest Point, referido mundialmente como Point. Normalmente é o dólar americano (o equivalente universal de acordo com Bretton Woods), mas no ForEx é um centavo.

Por que um dólar e um centavo, mas não uma parte ou alguma combinação dos dois? A questão é que a noção de um centavo não tem nada a ver com o processo comercial, é apenas um Price Interest Point. Você pode traduzir melhor, eu estava visando um grande público de crianças em idade escolar participantes da discussão, que poderiam se tornar bastante competitivos amanhã. Agora, este mesmo item deve, por definição, ser tangível, tendo um equivalente em dinheiro, a forma como o mercado foi criado nos últimos 100 anos. Mesmo que a etapa de quantificação de preços nas trocas seja de 10^-100500, um pip ainda será um ponto - um dólar, ou um centavo, dependendo da alavancagem (juros).

Assim, identificamos dois parâmetros necessários: 1) o tamanho puramente técnico da etapa de quantificação do preço a partir de sua fonte analógica, e 2) o ponto, significativo para a percepção do preço (por quem? - O investidor). A seguir vêm as nuances.

Warren Buffett sempre disse: os derivados destruirão o mundo. Bem, ou algo parecido.

Os derivados (instrumentos derivados) apareceram, as pessoas que trabalham neles (incluindo você e eu) e as ferramentas para essas pessoas. E foi aí que surgiu o termo Percentagem do ponto interno (pip). Em russo: a porcentagem do valor do ponto. Nada de especial, é só - se alguém estiver interessado em trivialidades

Em outras palavras, 1 pip=0,01 Ponto. Sempre por definição. Isso está em inglês.

Em russo:

Para resumir:

1.

É aqui que começa o detetive. É claro que a palavra pip (um acrônimo, na verdade) não existe em russo, mas a abreviação "porcentagem de um ponto" POP tem bastante direito à vida, embora ridícula.

Concordo com meus numerosos e respeitados adversários que, em russo, o termo "ponto" deve necessariamente significar algo mínimo, uniforme e indivisível.

Mas entenda-me - há uma cláusula % e, o mais nojento de tudo, uma cláusula discreta.

"Embora a cerveja seja bebida em goles, ela é quantificada em garrafas" ... a propósito, essa é uma citação exata de uma palestra de Física :-)
 
Алексей Тарабанов:

...

Em outras palavras, 1 pip=0,01 Ponto. Sempre por definição. Essa é a maneira inglesa.

...

então elevou o valor e se tornou:

1 pip=0,001 Ponto.

ou seja, nenhuma definição, incluindo "porcentagem de um ponto", é violada

 
Maxim Kuznetsov:
"Embora a cerveja seja bebida em goles, ela é quantizada em garrafas" ... essa é uma citação exata de uma palestra de física, a propósito :-)

Eu apareço em meio ano e conversaremos.

 
Andrey F. Zelinsky:

então elevou o valor e se tornou:

1 pip=0,001 Ponto

ou seja, nenhuma definição, incluindo "porcentagem de um pip", é violada

Príncipe, suas reivindicações não são muito claras para mim. O que está errado, Andrei?

 
Алексей Тарабанов:

Príncipe, suas reivindicações são incompreensíveis para mim. O que está errado, Andrew?

Coronel, nenhuma reclamação -- simplesmente continuei seu posto à luz do tópico atual -- que surgiu após o aumento do valor

 
Andrey F. Zelinsky:

então elevou o valor e se tornou:

1 pip=0,001 Ponto

ou seja, nenhuma definição, incluindo "porcentagem de um ponto", é violada

Príncipe, a porcentagem tornou-se um milésimo de um ponto.

 
Andrey F. Zelinsky:

Coronel, sem ressentimentos -- eu simplesmente continuei seu posto à luz do tópico atual -- que surgiu após a atualização

Sou um tenente-coronel, desculpe.

 
Assobiou e voou para longe.
 
Алексей Тарабанов:

Príncipe, a porcentagem se tornou um milésimo.

O valor de "porcentagem de um pip" aumentou - não um pip, não um pip, não uma cotação, não qualquer outra coisa - mas "porcentagem de um pip".

E o aumento no valor de "porcentagem de um pip" mostra que todas as definições de "pip", "pip", "padrão", "tick" e todos os outros termos ainda estão em vigor após o aumento no valor.

Razão: