Obras-primas da criatividade literária - página 5

 
Encontrei o amor na Internet,
Uma cadela jovem virtual,
♪ que me pegou no olho, não na sobrancelha ♪
♪ mas não foi a primeira vez ♪

♪ Estive batendo as chaves cinzentas ♪
"Há vinte e quatro horas que ando febrilmente a bater as chaves.
E eu a amava, a cadela, eu a amava
Eu a amava com amor verdadeiro, sem brincadeira.

Eu lhe dei brinquedos e flores
Eu roubei de um local vizinho,
Sua beleza é etérea
¶ Eu a amei até o último byte ¶¶

¶ E ela zombou de mim, uma cobra ¶
# Enviando-me novas fotos
Isso fez meu cérebro
"que fez meu cérebro ferver com uma sensação difusa".

Após três semanas sem dormir
E eu não pude impedi-la de fazer o que ela queria,
Eu a persuadi, e ela
Ela concordou em se encontrar comigo pela primeira vez.

Esperei muito tempo. Eu tenho rebobinado minha vida.
Pensei em cumprimentá-la com um elogio
Ela se revelou ser
Um estudante barbudo e com óculos
 
Em um dia de junho, no calor do verão,
Esquecendo de descansar há muito tempo,
Raspagem com gasolina e combustível diesel,
Uma formiga levava um tronco para casa.
De repente, em uma clareira à beira do rio
Ele olhou para cima e ficou atordoado,
Lá, despreocupado e preguiçoso
Uma libélula estava adormecida à sombra.

Já estamos em setembro, substituindo o verão,
A chuva está batendo na janela dia sim, dia não,
Tendo arranjado uma blusa de moletom em algum lugar,
A formiga envia um tronco para casa.
E na balsa que atravessa o rio
Na sombra de um guarda-chuva, com os olhos fechados,
Para o teatro ou discoteca
Uma libélula flutua sem pressa

O inverno amaldiçoado é feroz,
O tulu não aquece a merda,
Mas a formiga não protesta.
Ele arrasta dois troncos através da neve.
Ele se levantou para descansar. Ele suspirou fortemente.
E de repente ele viu nas sables
Três cavalos de aríete no arnês
apressando uma libélula em seu trenó.

- Aonde você vai, diga-me, meu amigo,
não conhecendo a essência da existência?
- Para passar seu tempo livre
Eu vou a um jantar.
É bom tomar um copo de chá
Na companhia de pessoas talentosas,
Eu amo o espírito de beau monde
♪ Para ver o nascimento das idéias... ♪

♪ Pendurar os troncos nos meus ombros novamente ♪
A formiga disse a ela:
"Se você vir Krylov lá.
Diga-lhe que ele é um [bip] pato".
 
Eu concordo - e de agora em diante não pagam,
Deixe-me cambalear em meus passos,
Não me dê um lugar para viver, não me alimente,
Eu vou trabalhar de qualquer maneira.

"O dia de pagamento é o dia mais lúgubre do ano,
Este ano, não há dia de pagamento,
Não me dê uma ração ou um cheque de pagamento,
Eu vou trabalhar de qualquer maneira.

De jeito nenhum eu vou de férias,
É o mar, quero dizer,
O chá está vazio e um crouton para o almoço,
Eu vou trabalhar de qualquer maneira.

E eu não preciso ser curado de forma alguma,
Eu posso ser curado em caso de problemas,
Eu não preciso de nenhum prêmio,
Eu vou trabalhar de qualquer maneira.

Não me importa se minhas roupas têm remendos,
Eu não vou mentir para você, lembre-se,
Mesmo que eu tenha que pagar a tarifa,
Eu ainda virei trabalhar.

Mesmo que haja um apagão, eu ainda virei para o trabalho,
Mesmo que o chefe seja Judas,
Mesmo que o chefe seja um Judas, mesmo que o cérebro esteja enevoado,
VINHAREI! EU NÃO VOU TRABALHAR!!!
 
Ele trabalhou em um banco em Taganka,
Ele tinha um cofre e um furo,
E um retrato emoldurado de sua esposa
♪ adornou sua mesa ♪
Ele foi honesto de acordo com os padrões russos,
Não tinha dinheiro, não tinha inimigos...
♪ Esse é o tipo de escriturário inconspícuo ♪
Mitya Mud@kov passou pela vida.
Mas então um dia, como em um sonho ou como em um sonho,
Como se em sonho ou em delírio
No elevador com o Presidente do Conselho de Administração
Ele esbarrou com ele no elevador.
E em pensamento, aparentemente, do eterno,
Ele olhou para Mitya como um pai,
Ele disse, abraçando-o pelos ombros:
- "Você sabe, Mitya, estamos fodidos...
"E com um sorriso irônico ele disse adeus,
"Ele olhou para além dos limites do bem e do mal.
Ele se foi, e com ele estão os bens
E o cheque de pagamento de Mitchin desapareceu.....
 
Havia uma velha pimenta junto ao mar.
Ele tinha sido pescador a vida toda.
Ele era bom nisso,
E um dia ele pescou um peixinho
Não um arenque comum, mas uma czarina,
Com uma tiara dourada na testa.
E o peixe disse ao velhote: -
"Deixe-me ir, pimenta, para o fundo".
Farei todos os seus desejos,
Se você me jogar no oceano.
Deixe-me ir, pimenta, para o mar.
Você será alimentado permanentemente e embriagado.
O avô era surdo em seu ouvido direito,
Ele não conseguia ver através dele.
Não se pode alimentar uma mulher velha com peixe.
E os velhos peixes nadaram para o oceano.
Depois veio a chuva e a lama,
A pesca não funcionou naquele dia.
A avó chorava de fome,
E ela o chutará por cima da escada.
Para consolar a avó rabugenta,
ele começou a dizer um disparate sobre sua captura:
"Eu tenho uma grande carpa cruciana,
Ouro desde a cauda até os dentes.
Mas ele é pequeno e choroso
Ele começou a reclamar que a casa estava cheia de caviar,
Eu não verei minha filha nem meu filho,
Não vou alimentá-los com meu leite.
Você mexeu, você partiu meu coração,
Você quebrou minha coragem, você quebrou minha alma!
Ele me chamou de pimenta com respeito.
Eu não suportaria deixá-la ir para casa.
Minha avó ficou verde de raiva: -
Seu bode velho! Que idiota!
Tire o reumatismo de seus ossos!
Por que você deixou a carpa cruciana ir!?
No dia anterior, o jornalista na TV
Ele disse que aquela carpa cruciana era legal,
Ele disse que poderia, como o marido de Clavka, Victor.
Ele poderia tirar tudo para fora e trazer para casa.
Eu não tenho máquina de lavar roupa,
Não tenho TV de jeito nenhum.
A casa precisa de grandes reparos,
E papel de parede nas paredes.
¶ e meu traje? ¶ É ridículo!
Tenho vergonha de ir à casa do meu vizinho.
Por isso, vou dizer uma coisa, dê uma mordida rápida,
E encontre-me uma carpa cruciana do jeito que quiser!
O avô encontrou uma crosta de pão na cozinha,
E então ele mordeu um pouco de alho.
Ele deu uma dentada e, embora o céu estivesse franzindo o cenho,
Ele caminhou de volta para o mar.
Levei comigo uma mangueira respiratória,
E enganchou um carro alegórico na ponta dele.
Eu murmurei: - "Estou tão castigado!
E eu mergulhei através da onda.
E para o melhor ou para o pior
E ele estava de nariz a nariz com os peixes,
Isso era andar e brincar ao ar livre,
Bebendo seu lúpulo com conhaque.
O vovô estava em uma festa de bebedeiras,
Esquecendo as necessidades de sua avó.
Ele bebeu uma centena de gramas ou mais,
E esqueceu tudo sobre seus problemas!
Ele dançava e se abraçava com a sereia,
Ele confessou seu amor à sereia...
No alpendre, a avó estava esperando com um rolo de papel
A avó esperou no alpendre com um rolo de papel.
E quando ela viu a aparência de seu marido,
Ela se sentou na soleira com seu nó.
e com sua força na cintura,
O avô arrastou a caixa inteira de mercadorias.
A avó agora está usando peles e diamantes.
Ela bebe café e o derrama em sua cama.
Claudia esconde seus ciúmes em seu seio,
vendo novelas com ela.
Mas o avô está cheio e bêbado o tempo todo,
Ele está pescando pela manhã, por hábito.
Ele arrasta a sereia pela cauda dela sem ser notado
Ele arrasta a cauda da sereia para o arbusto denso.
Ali, escondido do olhar do não-descritor,
Ele bebe sua irmandade com ela.
E então dos scones das vacas
Ele lava o rabo, o peito e o lenço de pescoço dela.
O velho teve tanta sorte em uma viagem de pesca
Que ele pescou um peixinho dourado.
Que ele dorme debaixo de um arbusto sobre uma sereia,
E a velha mulher está satisfeita com seu destino.
Mas a pimenta relaxou cedo demais.
O sapo da avó está roendo-o.
"A carpa, a dona de todos os tesouros",
Ela precisa do velho homem para substituí-la.
"O peixe estava furioso
O pahan de peixe foi à agitação.
Ele impediu que as coisas livres entrassem,
E nadou até o oceano.
Essa é a moral para as mulheres idosas insaciáveis:
Não procure o bom do mau.
Ou você estará em apuros,
Ou você receberá algum outro tipo de porcaria.
 
Às vezes você se senta junto à janela,
Não há chuva, e o sol parece estar brilhando,
A natureza está fora de seu sono,
♪ E você pensa em um sanduíche ♪

♪ É tão grande, meio pão ♪
♪ Está em seus olhos ♪
♪ Há duas toneladas de salsicha ♪
# E há queijo, há um grande queijo

E você corre para a cozinha,
E você está frenético com sua faca,
E sai mais de uma estrela,
♪ quando você ralar o queijo ♪

♪ Aqui vem ele, está pronto ♪ Toquem suas trombetas!
Como é belo, como é belo.
E você afunda seus dentes nele
E cheio de força, e vivo novamente.

Sua alma desabrocha como um esquece-meu-não
E em algum lugar no céu
E indigestão?
Deixe-o esperar!

Não faça nada, não escute,
Não pense em nada, não saiba,
Coma, coma, apenas coma,
Este paraíso não vai durar muito.

Acabou! Não há nem mesmo migalhas,
Onde havia queijo e salsicha
Só restam ervilhas verdes
E uma lágrima em sua bochecha

Você se senta junto à janela novamente,
E olhe para o jardim, para os frutos maduros,
Você não tem medo da doença ou do tédio,
# Até ficar sem mantimentos A la biscoito!
 
Espalhando graciosamente suas pernas,
Movendo-se levemente em minha direção.
E sua pose clássica
♪ Muito incomum na meia-luz ♪

"É a habilidade de uma mulher para se render
Esquecendo o amanhã e o ontem!
Ainda há um momento para ir,
E depois há o infinito... Até a manhã.

E embora não estejamos juntos pela primeira vez,
Cada vez é como se fosse a primeira vez.
E as estrelas azuis vão se afogar
Nas profundezas de seus olhos favoritos

♪ Você está vestida com gotas de chuveiro ♪
# Doce e salgado e salgado
Você parece tão lascivo, de coração simples.
Eu quero um e tenho medo.

Você abre suas pernas graciosamente,
Mais uma vez, você está despertando e acenando.
Espere, por favor, só um pouquinho.
¶ você está prestes a ¶
# Você está prestes a me sentir
 
Ela tocou Mozart sem notas,
Ela fez piadas em francês sem sotaque,
E eu fiquei no canto como um idiota,
Silenciosa e pacientemente aguardando o momento.

Ela era graciosa em seu roupão e em seu casaco,
Ela era um sonho tornado realidade
E eu fiquei no canto como uma maldita coisa,
Já verde com antecipação.

Ela se sentou languidamente sobre os tapetes
Em uma camisa de dormir de pescoço profundo,
Com uma pitada de olhos inconfundíveis
E eu, vejo a terceira linha a partir do topo.

Ela saiu com outro homem na véspera do Ano Novo,
"Posso ser desprezado em meu coração",
E eu fico no canto como um idiota,
Esperando silenciosamente que o outro venha.
 
A noite espalhe prodigalmente suas pernas.
O beijo manchado de sangue da lua
Os deuses adormecidos se cobrem a si mesmos.
O tempo de Satanás está chegando.

Saio para caçar durante a noite.
Eu sigo o rastro como um predador.
E através do cheiro de perfume e suor
Eu inalo sua nudez,

que você cobriu ingenuamente com um vestido,
Mas, infelizmente, não se pode ficar com ele.
Você está andando cada vez mais rápido Que doçura!
Você deve ter descoberto.

Eu sei há muito tempo
Os gritos e lágrimas de seus olhos
Você sonhou com o amor, princesa?
Não há amor! Só há orgasmo!

É claro que você sonhou com um príncipe!
Você queria flores e poemas!
Mas antes de mim você estava nu
Sem amor e sem palavras de afeto

"Muito simplesmente, sem preliminares...
Eu peguei o que ninguém mais ousara.
Você acha que as pessoas
Ver as almas sob as máscaras dos corpos?

Será que alguém realmente se importa
A fragilidade da alma delicada de uma garota?
Todos querem apenas a carne de uma garota
Todos estão com pressa de aproveitar!

Aqui está um estudante sussurrando para sua dama
Centenas de frases memorizadas
"Ele está abraçando seus ombros com seus braços em volta dela...
Ele já está antecipando um orgasmo!

♪ Em breve as pessoas perceberão a futilidade ♪
De palavras bobas. E então, para que todos vejam
A ausência de limites para a realização do amor
De voluptuoso fazer amor!

E o padre arrancar-lhe-á a batina
E a freira vai puxar a bainha para cima!
E para o grande deus do orgasmo
Todos se sacrificarão!

Todos vão deixar sair seus sentimentos
Cada um se tornará ele mesmo
E sobre a orgia da paixão e da dor
Ficarei de pé, esperando por você.

Mas eu verei seu rosto encantador
No meio desses rostos retorcidos,
E dizer-te: "Olá, princesa!"
"Olá, meu príncipe!"
 
No parque, sobre um banco pintado
Você se sentou em seus lábios cor-de-rosa...
Um lenço fino enrolado ao redor de seu pescoço,
Um volume de Brusov em sua mão.

Você lê com o fôlego suspenso,
Seus olhos brilhavam como o acetileno.
Eu não pude deixar de notar,
"Não pude deixar de notar a curva de seus lânguidos joelhos".

Sentei-me e julguei, sem pressa.
A austeridade de suas características e o estremecimento de seus lábios finos.
Eu dei uma olhada no livro.
Eu disse casualmente:
"Bem, eu prefiro Sologub".

Meu Deus, como seus olhos brilharam!
"Você já leu?"
"De jeito nenhum! Eu já provei"!
Eu olhei para suas bochechas com tinta,
"Fiquei pálido, mas ainda assim me mantive firme.

E na conversa lânguida e lúdica
O dia de verão se derreteu sem deixar rastro.
Em seu coração gelado, você poderia
Você poderia fazer fogo sob o gelo!

As correntes de ar e os jornais foram dispersos.
A noite se prolongou.
Um momento e estávamos juntos.
Seus dedos cheiravam a cigarro
Seus lábios cheiravam a amêndoas...

No parque, entre as estátuas majestosas
A fumaça das fogueiras flutuava majestosamente
Eu acariciei sua cintura ao pôr-do-sol
Com meu olhar satânico

Daqui a pouco, vou rasgar suas roupas,
Como Balmont, o falecido, legou,
Mas você fechou suas pálpebras de maneira altiva:
"Pare imediatamente, homem impudente!

Como você ousa contemplar isso?
Sugerindo que eu deveria mergulhar nesta imundície?
Não ter as linhas do Terceiro Testamento
não arrancar os olhos dos seus olhos?

Não, você não pode substituir o suco de tomate
para o sangue ardente do poeta!
Eu, como Merezhkovsky e Blok,
Eu rejeito o amor carnal"!

E então eu fiquei muito irritado.
Eu me levantei com orgulho e me afastei.
Depois peguei uma prostituta na rodovia
E leia Minsky para ela durante toda a noite.
Razão: