별로 좋아 보이진 않네요, 레나트. 당신은 공무원인데 사실을 왜곡하고 있어요. 어떤 일이 있어도 모든 것을 부정하고 싶은 것 같네요. 이런 식으로 대화하는 건 무의미해요.
당신이 만들어낸 스크린샷의 문제입니다. 언제든지 필요한 640x480 스크린샷을 잘라내어 보여줄 수 있습니다. 이렇게하려면 "화면 인쇄" 버튼을 전체 크기로 사용하지 말고 데모에 필요한 부분을 선택해야 합니다.
일반적으로 작성자는 스크린샷 공간의 80%가 불필요하거나 잘못된 내용으로 채워져 있다는 사실을 깨닫지 못합니다. 충분한 생각만 있으면 충분히 잘 정리할 수 있습니다.
네, 당신의 말에서 언급 된 Google과 Apple의 모든 판매자는 아무것도 깨닫지 못하는 바보입니다. 바보! 스크린 샷을 640x480 (또는 더 나은 320x240) 조각으로 자르는 대신 HD (또는 FullHD) 품질로 배치하여 최신 모니터 공간의 80 %를 낭비하고 사용자가 직접 퍼즐을 조립하면 다른 무엇을해야할까요? 그리고 그의 FullHD 모니터 픽셀의 80 %는 휴식을 취하게하는데 왜 과도하게 늘릴까요?
별로 좋아 보이진 않네요, 레나트. 당신은 공무원이지만 사실을 왜곡합니다. 어떤 일이 있어도 모든 것을 부정하고 싶은 것 같군요. 그런 식으로 대화하는 건 무의미해요.
죄송합니다, 제가 실수했습니다.
이전에는 제한이 없었지만 얼마 전 운영자의 요청에 따라 도입되었습니다. 그러나 그들은 필드 옆에 제한에 대한 메시지를 쓰는 것을 잊었습니다.
글쎄요, 당신의 말에서 언급 된 Google과 Apple의 모든 판매자는 아무것도 깨닫지 못하는 바보입니다. 이 바보들! 스크린 샷을 640x480 (또는 더 나은 320x240) 조각으로 자르는 대신 HD (또는 FullHD) 품질로 배치하여 최신 모니터 공간의 80 %를 낭비하면 사용자가 퍼즐을 만들면 어떻게해야할까요? 그리고 그의 FullHD 모니터 픽셀의 80 %는 휴식을 취하고 과도하게 늘릴 필요가 없습니다.
나는 바보라고 말하지 않았습니다.
그건 그렇고, 텍스트 길이에 대한 Google Play 제한은 4000 자입니다. 그리고 Google은 디자인을 위해 싸우고 싶지 않기 때문에 풍부한 콘텐츠가 없습니다:
Google의 스크린 샷은 우리처럼 작은 부분 (우리 프로그램은 차트 내부에서 작동 함)이 아닌 전체 화면면을 보여 주어야하므로 크게 업로드 할 수 있습니다.
지금도 MK는 제품 설명 번역을 귀찮아하지 않습니다. 예를 들어 러시아어와 영어 버전을 게시하면 다른 모든 언어(중국어, 스페인어)의 경우 영어 버전이 표시됩니다. 따라서 아무도 번역할 필요가 없으며 모든 것이 작성자에게 맡겨집니다. 문서에서도 똑같이 할 수 있습니다. 하지만 설명이나 토론의 링크가 있는 옵션도 저에게는 괜찮습니다.
marketeer: 그리고 지금도 MK는 제품 설명을 번역하는 데 신경 쓰지 않습니다. 예를 들어 러시아어와 영어 버전을 게시하기 때문에 다른 모든 언어(중국어, 스페인어)의 경우 영어 버전이 표시됩니다. 따라서 아무도 번역할 필요가 없으며 모든 것이 작성자에게 맡겨집니다. 문서에서도 똑같이 할 수 있습니다. 그러나 설명이나 토론의 링크가 있는 옵션도 저에게 적합합니다.
감사합니다.
이제 반대하는 사람들이 반대하기 때문에 제한이 있는지 알고 싶습니다.
시장에는 페이지 길이에 제한이 있습니다. 얼마 전에 도입되었습니다. 이러한 제한은 중재자가 확인합니다.
임호, "문서"탭은 진지하고 인프라적인 제품에는 정말 부족합니다.
봤어요. 자동 확인 기능이 얼마 전에 도입된 것 같습니다.
그 전에 두 개의 초안을 준비했는데 이제는 변경하지 않아도 저장하려고 하면 팝업이 뜹니다:
예, 이러한 상황에서 문서는 코끼리와 같은 방향으로 가고 있습니다.
선택 사항인 '문서' 탭을 추가하면 어떨까요?
선택 사항인 '문서' 탭을 추가할 수 있나요?
dll에 대해 설명해 주세요.
dll을 전혀 사용하지 않는 제품 (사용자32, 커널32... )은 금지되어 있나요 ?
아니면 사람이 만든dll이 있는 제품만허용되나요????
감사합니다.
dll에 대해 설명해 주세요.
dll을 전혀 사용하지 않는 제품 (사용자32, 커널32... )은 금지되어 있나요?
아니면 사람이 만든dll을 사용하는 제품만????
설명의 길이에는 제한이 없습니다. 다른 사람들과는 달리요.
별로 좋아 보이진 않네요, 레나트. 당신은 공무원인데 사실을 왜곡하고 있어요. 어떤 일이 있어도 모든 것을 부정하고 싶은 것 같네요. 이런 식으로 대화하는 건 무의미해요.
당신이 만들어낸 스크린샷의 문제입니다. 언제든지 필요한 640x480 스크린샷을 잘라내어 보여줄 수 있습니다. 이렇게하려면 "화면 인쇄" 버튼을 전체 크기로 사용하지 말고 데모에 필요한 부분을 선택해야 합니다.
일반적으로 작성자는 스크린샷 공간의 80%가 불필요하거나 잘못된 내용으로 채워져 있다는 사실을 깨닫지 못합니다. 충분한 생각만 있으면 충분히 잘 정리할 수 있습니다.
유일한 질문은 누가 여러 언어로 번역할 것인지입니다.
별로 좋아 보이진 않네요, 레나트. 당신은 공무원이지만 사실을 왜곡합니다. 어떤 일이 있어도 모든 것을 부정하고 싶은 것 같군요. 그런 식으로 대화하는 건 무의미해요.
죄송합니다, 제가 실수했습니다.
이전에는 제한이 없었지만 얼마 전 운영자의 요청에 따라 도입되었습니다. 그러나 그들은 필드 옆에 제한에 대한 메시지를 쓰는 것을 잊었습니다.
글쎄요, 당신의 말에서 언급 된 Google과 Apple의 모든 판매자는 아무것도 깨닫지 못하는 바보입니다. 이 바보들! 스크린 샷을 640x480 (또는 더 나은 320x240) 조각으로 자르는 대신 HD (또는 FullHD) 품질로 배치하여 최신 모니터 공간의 80 %를 낭비하면 사용자가 퍼즐을 만들면 어떻게해야할까요? 그리고 그의 FullHD 모니터 픽셀의 80 %는 휴식을 취하고 과도하게 늘릴 필요가 없습니다.
나는 바보라고 말하지 않았습니다.
그건 그렇고, 텍스트 길이에 대한 Google Play 제한은 4000 자입니다. 그리고 Google은 디자인을 위해 싸우고 싶지 않기 때문에 풍부한 콘텐츠가 없습니다:
Google의 스크린 샷은 우리처럼 작은 부분 (우리 프로그램은 차트 내부에서 작동 함)이 아닌 전체 화면면을 보여 주어야하므로 크게 업로드 할 수 있습니다.
유일한 문제는 누가 여러 언어로 번역할 것인가 하는 것입니다.
그리고 지금도 MK는 제품 설명을 번역하는 데 신경 쓰지 않습니다. 예를 들어 러시아어와 영어 버전을 게시하기 때문에 다른 모든 언어(중국어, 스페인어)의 경우 영어 버전이 표시됩니다. 따라서 아무도 번역할 필요가 없으며 모든 것이 작성자에게 맡겨집니다. 문서에서도 똑같이 할 수 있습니다. 그러나 설명이나 토론의 링크가 있는 옵션도 저에게 적합합니다.
러시아어로 게시하면 영어로 번역됩니다.
러시아어와 영어가 아닌 다른 언어로 게시할 때는 두 언어로 모두 번역됩니다.