Перевод с русского на английский.

MQL4 翻訳 テキスト翻訳

仕事が完了した

実行時間1 日
依頼者からのフィードバック
Перевод с русского на английский: по качеству слабый, человек плохо разбирается в терминах. Ошибки орфографические, грамматические, пунктуационные. Не перевел весь текст и не выполнил требования в ТЗ.
開発者からのフィードバック
Отличное сотрудничество !!! Корректно представленное ТЗ, своевременное принятие проекта!!!

指定

Текст описания продукта, нужно перевести на английский, классика в общем на 3500 символов. Английский я знаю, поэтому переводите без ошибок - проверю.

Ссылка на русский вариант: https://www.mql5.com/ru/market/product/38453

Результат нужен в родном форматировании сайта в документе Word (чтобы можно было тупо вставить), или в txt, но чтобы понятно было где что.

応答済み

1
開発者 1
評価
(76)
プロジェクト
134
44%
仲裁
11
27% / 64%
期限切れ
26
19%
2
開発者 2
評価
(6)
プロジェクト
7
14%
仲裁
0
期限切れ
1
14%
類似した注文
1) Необходимо полностью изучить алгоритм работы индикатора. У индикатора есть логика каким образом видит свечи на графике и принимает решения отправлять уведомления или нет. На основании этого и нужна отталкиваться, чтобы решить Т3. 2) НЕОБХОДИМО СДЕЛАТЬ ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ СУЩЕСТВУЮЩИЙ ИНДИКАТОР ВЫДАВАЛ СИГНАЛ НА 3 СВЕЧУ КАК В ОРИГИНАЛЕ, ЕДИНСТВЕННОЕ НУЖНА ИЗМЕНИТЬ ИНДИКАТОР ТАКИМ ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ ИНДИКАТОР ОПЕРЕДИЛ
У меня не сложная задача! Мне нужна исправить ошибку в индикаторе, чтобы после появления стрелки индикатора в терминале мт4 приходило уведомление Алерта в направления стрелки до начала открытие новой свечи за 10 секунд. Ошибку этого индикатора надо исправить таким образом, чтобы приходила уведомления не на открытие третьей свечи, а-на открытие второй свечи за 10 секунд до открытия

プロジェクト情報

予算
10+ USD
開発者用
9 USD
締め切り
最高 2 日