Je viens notamment de m'inscrire en temps que sellers pour proposer mes services de codage mais j'avoue ne pas avoir bien compris le principe...Quelqu'un à déjà des retours d'expériences je serais preneur d'informations.Skypeならもっと簡単です。
Various tasks may arise while implementing automated trading algorithms, including analysis of the market environment to interpret market entry signals, and closing of an existing position. Another possible task is control over Expert Advisor operations and proper handling of trading errors. Finally, it is a task of easy and convenient access...
Bonjour,
J'envisage de lire les articles et étudier le code source d'UNIVERSAL EXPERT ADVISOR.の記事とコードソースを読みます。
Mon idée serait de le faire à plusieurs.
私の提案。
UNIVERSAL EXPERT ADVISORの9つの記事のリスト
https://www.mql5.com/en/articles/2166
https://www.mql5.com/en/articles/2169
https://www.mql5.com/en/articles/2170
https://www.mql5.com/en/articles/2179
https://www.mql5.com/en/articles/2404
https://www.mql5.com/en/articles/2411
https://www.mql5.com/en/articles/2540
https://www.mql5.com/en/articles/3270
https://www.mql5.com/en/articles/2653
皆さん、こんにちは。
MQL4/5でフリーランスになった人がいるかどうか教えて ください。
L'idée c'était d'avoir un retour d'expérience :
- 最初の契約を結ぶのに何時間かかりましたか?
- 価格と期間について、どのようにお考えですか?
今のところ、数十のプロジェクトに応募していますが、まだ何もありません...問題は、100から300のプロジェクトに取り組んでいる開発者がいることです...ライバルになるのは難しいです
@Pierre : 共同プロジェクトというアイデアは素晴らしいですね。
すぐにでも!
Erwann.
今のところ、このアイデアに興味を示している人はいません。
A+
ピエール
このプロジェクトはこちらでご覧いただけます。
https://www.mql5.com/en/forum/289987
ボンジュール à toutes et tous
Merci à Pierre de m'avoir indiqué cette partie du forum.
J'espère que je pourrai vous apporter mon aide lorsque ce sera possible.
EAを共同開発するというあなたのアイデアに共感します。
今のところMT4を使用していますが、問題ありません。
私は今、2つのEAを開発しています。
1°) 28組のバスケットを作るEA
2°) マルチタイムフレームでペア間の力を利用し、バスケットとペアの個別管理を行うことができるEA。この最後のEAは、独自のインジケータを内蔵しています。