汎用クラスライブラリ - バグ、説明、質問、使用上の特徴、提案 - ページ 36 1...29303132333435363738 新しいコメント fxsaber 2021.10.14 11:30 #351 Vasiliy Sokolov #:不具合に不具合を重ねているのです。 もちろん、さまざまな理由で誰もが、問題を再現するコードにたどり着けるわけではありません。 fxsaber 2021.10.15 12:03 #352 トレーディング、自動売買システム、トレーディング戦略のテストに関するフォーラム Generic クラスライブラリ - エラー、説明、質問、使用上の特殊性、提案 fxsaber, 2021.10.14 11:20 ありがとうございました。編集を拝見しました。 私のプロジェクトでは、時々、原因がわからないエラーが発生することがありました。 HashMap.mqhの修正(b3080)後は、これらのエラーは発生しなくなりました。 HashMapを使っている皆さんは、バイブルの更新をお勧めします。 Tatxeli 2022.04.22 23:13 #353 お金を拠出せずに口座凍結を解除する方法をご存知の方はいらっしゃいますか? Flavio Javier Jarabeck 2022.04.23 01:34 #354 ただ、ポルトガル語のフォーラムに、まったくひどく翻訳されたものを流し込んでいる人たちの目的を理解したかっただけなのですが...。 主にPT_BRのユーザーが多いので...。 ガラクタで掲示板を汚すだけ...。それはディサービスである... Fernando Carreiro 2022.04.23 02:38 #355 Flavio Jarabeck #: ただ、ポルトガル語のフォーラムに、全くひどい翻訳をしたものを流し込んでいる人たちの目的を理解したかったのです...。なぜなら、主にユーザーはPT_BRです...ちょうどジャンクでフォーラムを汚す...それはサービスです... MetaQuotesは 現在、フォーラムのトピックを多言語で実験しています。このスレッドと他のいくつかのスレッドは、もともとロシアのフォーラムにあったものですが、現在はすべてのフォーラムの言語で利用でき、投稿はそれぞれの言語用に自動的に翻訳されています。しかし、機械翻訳であるため、元の言語以外の投稿はすべて非常に奇妙に見えます。 EDIT: この場合、参考までに、この投稿は英語のフォーラムで行われたものです。 Mateus Cerqueira Lopes 2022.04.23 03:55 #356 Fernando Carreiro #:MetaQuotesは 現在、フォーラムのスレッドを多言語化する実験を行っています。このスレッドと他のいくつかのスレッドは、もともとロシアのフォーラムにあったものですが、現在はフォーラムのすべての言語で利用でき、投稿は自動的に各言語に翻訳されています。しかし、自動翻訳なので、原語以外の投稿はどれも非常に違和感があります。EDIT: この場合、参考までに、この投稿は英語フォーラムで行われたものです。 ブローカー、税金のルール、利用可能な資産、コスト、税金、FX、現物市場......数え上げればきりがないほどです。この掲示板はもうダメだと思う。 Flavio Javier Jarabeck 2022.04.23 23:08 #357 Fernando Carreiro #:MetaQuotesは 現在、フォーラムのスレッドを多言語化する実験を行っています。このスレッドと他のいくつかのスレッドは、もともとロシアのフォーラムにあったものですが、現在はフォーラムのすべての言語で利用でき、投稿は自動的に各言語に翻訳されています。しかし、自動翻訳なので、原語以外の投稿はどれも非常に違和感があります。EDIT: この場合、参考までに、この投稿は英語フォーラムで行われたものです。 この提案自体、少しも意味をなしていない。 もし、言語フォーラムが分かれているのであれば、なぜ、地域ごとの悩みやニーズがあるのに、世界共通のトピックを用意しなければならないのでしょうか? そして、まだモボバベルで話しているのか、誰もお互いを理解できず、さらにノイズを発生させるだけなのだろうか? Fiazali Fiazali 2022.04.23 23:36 #358 Flavio Jarabeck #:この提案自体、少しも意味をなしていません。言語フォーラムが分かれているのであれば、地域ごとの悩みやニーズがあるのに、なぜ世界共通のトピックを用意する必要があるのでしょうか?また、モボバベルで会話しても、誰も理解できず、さらにノイズを生むだけでは? 削除済み 2022.04.24 02:49 #359 平均時間 O(1) 最悪 O(n) であり、性能はハッシュに大きく依存する。 Christian 2022.04.24 12:35 #360 Mateus Lopes #:ブローカー、税制、利用可能な資産、コスト、税金、外国為替、現物市場......リストは膨大であるため、実際には多くのトピックに答えることが不可能になる非常に悪いアイデアです。この掲示板はもうダメだと思う。 そうですね、読書はOKです。議論することが不可能になる。翻訳者が肝心の専門用語を知らない。 いつかは必ず翻訳者の「新外国語」を読めるようになるが、それには確実に何年もかかるだろう。 また撤去してください! 1...29303132333435363738 新しいコメント 取引の機会を逃しています。 無料取引アプリ 8千を超えるシグナルをコピー 金融ニュースで金融マーケットを探索 新規登録 ログイン スペースを含まないラテン文字 このメールにパスワードが送信されます エラーが発生しました Googleでログイン WebサイトポリシーおよびMQL5.COM利用規約に同意します。 新規登録 MQL5.com WebサイトへのログインにCookieの使用を許可します。 ログインするには、ブラウザで必要な設定を有効にしてください。 ログイン/パスワードをお忘れですか? Googleでログイン
不具合に不具合を重ねているのです。
もちろん、さまざまな理由で誰もが、問題を再現するコードにたどり着けるわけではありません。
トレーディング、自動売買システム、トレーディング戦略のテストに関するフォーラム
Generic クラスライブラリ - エラー、説明、質問、使用上の特殊性、提案
fxsaber, 2021.10.14 11:20
ありがとうございました。編集を拝見しました。
私のプロジェクトでは、時々、原因がわからないエラーが発生することがありました。
HashMap.mqhの修正(b3080)後は、これらのエラーは発生しなくなりました。
HashMapを使っている皆さんは、バイブルの更新をお勧めします。
ただ、ポルトガル語のフォーラムに、まったくひどく翻訳されたものを流し込んでいる人たちの目的を理解したかっただけなのですが...。
主にPT_BRのユーザーが多いので...。
ガラクタで掲示板を汚すだけ...。それはディサービスである...
MetaQuotesは 現在、フォーラムのトピックを多言語で実験しています。このスレッドと他のいくつかのスレッドは、もともとロシアのフォーラムにあったものですが、現在はすべてのフォーラムの言語で利用でき、投稿はそれぞれの言語用に自動的に翻訳されています。しかし、機械翻訳であるため、元の言語以外の投稿はすべて非常に奇妙に見えます。
EDIT: この場合、参考までに、この投稿は英語のフォーラムで行われたものです。
MetaQuotesは 現在、フォーラムのスレッドを多言語化する実験を行っています。このスレッドと他のいくつかのスレッドは、もともとロシアのフォーラムにあったものですが、現在はフォーラムのすべての言語で利用でき、投稿は自動的に各言語に翻訳されています。しかし、自動翻訳なので、原語以外の投稿はどれも非常に違和感があります。
EDIT: この場合、参考までに、この投稿は英語フォーラムで行われたものです。
ブローカー、税金のルール、利用可能な資産、コスト、税金、FX、現物市場......数え上げればきりがないほどです。この掲示板はもうダメだと思う。
MetaQuotesは 現在、フォーラムのスレッドを多言語化する実験を行っています。このスレッドと他のいくつかのスレッドは、もともとロシアのフォーラムにあったものですが、現在はフォーラムのすべての言語で利用でき、投稿は自動的に各言語に翻訳されています。しかし、自動翻訳なので、原語以外の投稿はどれも非常に違和感があります。
EDIT: この場合、参考までに、この投稿は英語フォーラムで行われたものです。
この提案自体、少しも意味をなしていない。
もし、言語フォーラムが分かれているのであれば、なぜ、地域ごとの悩みやニーズがあるのに、世界共通のトピックを用意しなければならないのでしょうか?
そして、まだモボバベルで話しているのか、誰もお互いを理解できず、さらにノイズを発生させるだけなのだろうか?
この提案自体、少しも意味をなしていません。
言語フォーラムが分かれているのであれば、地域ごとの悩みやニーズがあるのに、なぜ世界共通のトピックを用意する必要があるのでしょうか?
また、モボバベルで会話しても、誰も理解できず、さらにノイズを生むだけでは?
ブローカー、税制、利用可能な資産、コスト、税金、外国為替、現物市場......リストは膨大であるため、実際には多くのトピックに答えることが不可能になる非常に悪いアイデアです。この掲示板はもうダメだと思う。
そうですね、読書はOKです。議論することが不可能になる。翻訳者が肝心の専門用語を知らない。
いつかは必ず翻訳者の「新外国語」を読めるようになるが、それには確実に何年もかかるだろう。
また撤去してください!