Forum Annals : Citations du jour - page 16

 

Farnsworth, +1.

Je pense que le trading automatique ne concerne pas seulement le trading (conseillers experts), mais tout ce qui peut être automatisé (indicateurs, scripts).

 
C'est certainement un fil inondé, mais pouvons-nous revenir au sujet principal ?
 
Uh-huh. Je vais devoir conseiller les methaquotes pour modifier l'en-tête. Écrire : trading forex semi-automatisé, pour ne pas effrayer les clients aux grandes oreilles.
 
granit77:
C'est certainement un fil inondé, mais pouvons-nous revenir au sujet principal ?

Allez, Vitya ! Revenons des annales aux "annales". L'inadéquation nettoie probablement le cerveau plus rapidement que toute déclaration correcte... Et ce dernier n'a pas sa place ici ! !! Nous ne le permettrons pas !

Descendez-le...

 
Svinozavr:

...Descendez-le, ce qui est en haut...

Les fils d'inondation ne sont pas débarrassés de l'inondation :)) Ça va se régler tout seul.
 
Svinozavr:
Uh-huh. Je vais devoir conseiller aux methaquotes de faire une modification de l'en-tête. Écrire : trading forex semi-automatisé, pour ne pas effrayer les clients aux grandes oreilles.
Ce sera bien pour nous, les Sémites, aussi.)
 
et que signifie "sept" ?)
 
eddy:
et que signifie "sept" ?)

C'est traduit, "moitié". Tu te souviens de Pushkin ?

Mi-militaire, mi-businessman,
moitié sage, moitié ignorant...
 

Le terme "semi-automatique" correspond à la plupart des cas, mais exclut l'automatisme complet, tandis que l'automatisation n'exclut pas la semi-automatisation).

J'ai dit quelque chose d'inadéquat et de pas drôle dans les annales, c'est pas bon :D

 
granit77:

On le traduit par "moitié". Tu te souviens de Pushkin ?

Mi-militaire, mi-businessman,
Moitié sage, moitié ignorant...


"Tant mieux pour Pushkin, tant mieux pour ce fils de pute !"

===

Uel ! )))