Discusión sobre el artículo "Biblioteca para el desarrollo rápido y sencillo de programas para MetaTrader (Parte II): Colección de órdenes y transacciones históricas" - página 2

 
No he leído el artículo, pero si más o menos, la idea en sí es sólo volar - que sería aún mejor para llevarlo con la ayuda de opensource al tipo de stl para todos los casos de la vida y luego ya insertar como un encabezado precompilado en cualquier proyecto.
 

Felicitaciones .... la calidad de los artículos está aumentando constantemente.

También que se menciona que todavía tiene el estado BETA.


Si estas partes se traducen correctamente ahora, usted puede estar satisfecho.

¿De qué sirve un artículo en alemán con código que todavía contiene ruso?

case ORDER_STATE_STARTED         :  return TextByLanguage("Ордер проверен на корректность, но еще не принят брокером","Order checked for correctness, but not yet accepted by broker");
      case ORDER_STATE_PLACED          :  return TextByLanguage("Ордер принят","Order accepted");
      case ORDER_STATE_CANCELED        :  return TextByLanguage("Ордер снят клиентом","Order withdrawn by client");
      case ORDER_STATE_PARTIAL         :  return TextByLanguage("Ордер выполнен частично","Order filled partially");
      case ORDER_STATE_FILLED          :  return TextByLanguage("Ордер выполнен полностью","Order filled");
      case ORDER_STATE_REJECTED        :  return TextByLanguage("Ордер отклонен","Order rejected");
      case ORDER_STATE_EXPIRED         :  return TextByLanguage("Ордер снят по истечении срока его действия","Order withdrawn upon expiration");
      case ORDER_STATE_REQUEST_ADD     :  return TextByLanguage("Ордер в состоянии регистрации (выставление в торговую систему)","Order in state of registration (placing in trading system)");
      case ORDER_STATE_REQUEST_MODIFY  :  return TextByLanguage("Ордер в состоянии модификации","Order in state of modification.");
      case ORDER_STATE_REQUEST_CANCEL  :  return TextByLanguage("Ордер в состоянии удаления","Order in deletion state");
      default                          :  return TextByLanguage("Неизвестное состояние","Unknown state");


Todavía hay que trabajar en ello.


Saludos cordiales

 
Christian:

Поздравляю .... качество статьи неуклонно растет.

Также упомянуто, что он все еще имеет статус BETA.


Если теперь эти части переведены правильно, вы можете быть удовлетворены.

Что хорошего в немецкой статье с кодом, который до сих пор содержит русский язык?


Вы все еще должны работать над этим.


С наилучшими пожеланиями

Статья изначально пишется на русском языке.
Поэтому в любом случае в коде будут присутствовать на тексты на русском языке. Но в частях описания библиотеки (после статьи о создании торговых классов - это примерно статья 12), будет создан класс для создания и вывода пользовательских и системных сообщений библиотеки. Там будет возможность в специальном файле вписать свой текст сообщений на любом языке.


Traducción de Google:

El artículo fue escrito originalmente en ruso.
Por lo tanto, el código contiene texto en ruso en cualquier caso. Sin embargo, en algunas partes de la descripción de la biblioteca (después del artículo sobre la creación de clases de comercio - esto es aproximadamente el artículo 12), se crea una clase para crear y mostrar mensajes de usuario y del sistema de la biblioteca. Es posible introducir el texto del mensaje en cualquier archivo de cualquier archivo.

 
Artyom Trishkin:

Статья изначально пишется на русском языке.
Поэтому в любом случае в коде будут присутствовать тексты на русском языке. Но в частях описания библиотеки (после статьи о создании торговых классов - это примерно статья 12), будет создан класс для создания и вывода пользовательских и системных сообщений библиотеки. Там будет возможность в специальном файле вписать свой текст сообщений на любом языке.


Traducción de Google:

El artículo fue escrito originalmente en ruso.
Por lo tanto, el código contiene texto en ruso en cualquier caso. Sin embargo, en algunas partes de la descripción de la biblioteca (después del artículo sobre la creación de clases de comercio - esto es aproximadamente el artículo 12), se crea una clase para crear y mostrar mensajes de usuario y del sistema de la biblioteca. Hay una opción para introducir el texto del mensaje en cualquier archivo en cualquier archivo.

Lo siento por mi juicio rápido.


Sólo ahora veo que la salida del texto se realiza a través de una función.

Así que el usuario tiene la opción. Inglés o ruso.

Muy buen desarrollo. Que contrarresta el problema del multilingüismo.

Aunque el inglés es en realidad el idioma estándar.


Esta es, por supuesto, la solución ideal.

¡Sigan así!

 
The best all the Time,!
 
Jocelinfranciscofrancois:
The best all the Time,!
It will be more interesting further.
 

Debe ser de gran ayuda.

¿Tienes un repositorio git para que otros puedan seguir tu código?

 
davidyan982003 :

Debe ayudar mucho.

¿Tienes un repositorio git para que otros puedan seguir tu código?

No. Todo en los artículos.

 

Hola, hay un error de compilación en el objeto

HistoriaDeal.mqh

línea 37


dice que

ORDER_PROP_STATE es un "identificador no declarado".

 
KjLNi :

Hola, hay un error de compilación en el objeto

HistoriaDeal.mqh

línea 37


dice que

ORDER_PROP_STATE es un "identificador no declarado".

¿Qué versión de la biblioteca está utilizando?

¿Qué versión de test adviser está utilizando?