圣杯是否存在? - 页 52 1...454647484950515253545556575859...213 新评论 Роман 2010.04.20 21:10 #511 Mathemat >>: Да нет, я не о конкуренции, а о том, что ник-то говорящий. 来吧...这不是我的意思... 你很久以前就为你的绰号辩护了,但别人必须这样做;) Alexander Sevastyanov 2010.04.20 21:10 #512 一个数学家是无法与一个数学家相比的。 甚至佩雷尔曼也放弃了他的奖金来证明这一点。:) Alexander Sevastyanov 2010.04.20 21:12 #513 RomanS писал(а)>> ...绰号早就被保护起来了,但别人也得保护;) 这就是为什么他用一个小字母matematic 来拼。 Роман 2010.04.20 21:12 #514 goldtrader >>: Математик математику не конкурент. Даже Перельман от премии отказался в подтверждении этого. :) 开玩笑...不要紧... 我没有想到我会这样伤害别人。 Петр 2010.04.20 21:13 #515 goldtrader >>: Математик математику не конкурент. Даже Перельман от премии отказался в подтверждении этого. :) ))) "......他把车厢关紧了。 然后又下去了。 是的,格里莎是个男人! 而我们在这里都是狗屎......" (С) Sceptic Philozoff 2010.04.20 21:14 #516 是的,是的,这很好。这很好。 Vladimir Gomonov 2010.04.20 21:27 #517 什么是正常的?糟糕? ;) Роман 2010.04.20 21:32 #518 MetaDriver >>: Что нормально? Говно? ;) 你有什么好大惊小怪的?什么狗屎?你在镜子里看到了吗? 如果我冒犯了任何人,我表示歉意... Vladimir Gomonov 2010.04.20 21:36 #519 RomanS >>: Ты че раздуваешь? Какое говно? В зеркале увидел что ли? Я приношу извинения если кого обидел... Svinozavr 20.04.2010 23:13 ))) "......他紧紧关上车厢。 又下去了。是的,格里莎是个男人! 而我们在这里都是狗屎......" (С) 回复 数学 20.04.2010 23:14 是的,是的,这很好。结束了。 Петр 2010.04.20 21:37 #520 RomanS >>: Ты че раздуваешь? Какое говно? В зеркале увидел что ли? Я приношу извинения если кого обидел... 不,不是的。这是在一首 献给格里高利-佩雷尔曼的诗上。 1...454647484950515253545556575859...213 新评论 您错过了交易机会: 免费交易应用程序 8,000+信号可供复制 探索金融市场的经济新闻 注册 登录 拉丁字符(不带空格) 密码将被发送至该邮箱 发生错误 使用 Google 登录 您同意网站政策和使用条款 如果您没有帐号,请注册 可以使用cookies登录MQL5.com网站。 请在您的浏览器中启用必要的设置,否则您将无法登录。 忘记您的登录名/密码? 使用 Google 登录
Да нет, я не о конкуренции, а о том, что ник-то говорящий.
来吧...这不是我的意思...
你很久以前就为你的绰号辩护了,但别人必须这样做;)
一个数学家是无法与一个数学家相比的。
甚至佩雷尔曼也放弃了他的奖金来证明这一点。:)
...绰号早就被保护起来了,但别人也得保护;)
这就是为什么他用一个小字母matematic 来拼。Математик математику не конкурент.
Даже Перельман от премии отказался в подтверждении этого. :)
开玩笑...不要紧...
我没有想到我会这样伤害别人。
Математик математику не конкурент.
Даже Перельман от премии отказался в подтверждении этого. :)
)))
"......他把车厢关紧了。
然后又下去了。
是的,格里莎是个男人!
而我们在这里都是狗屎......"
(С)
;)
Что нормально? Говно?
;)
你有什么好大惊小怪的?什么狗屎?你在镜子里看到了吗?
如果我冒犯了任何人,我表示歉意...
Ты че раздуваешь? Какое говно? В зеркале увидел что ли?
Я приношу извинения если кого обидел...
)))
"......他紧紧关上车厢。
又下去了。
是的,格里莎是个男人!
而我们在这里都是狗屎......"
(С)
Ты че раздуваешь? Какое говно? В зеркале увидел что ли?
Я приношу извинения если кого обидел...
不,不是的。这是在一首 献给格里高利-佩雷尔曼的诗上。