文章 "作为创建自动化交易系统新方法的自动机编程"

 

新文章 作为创建自动化交易系统新方法的自动机编程已发布:

本文会让我们以一种全新的视角,来进行 MQL4 与 MQL5 中 EA、指标及脚本的开发。将来,此编程范式会逐渐变成 EA 实施领域所有交易者的基本标准。利用这种自动机编程范式,MQL5 和 MetaTrader 5 开发人员也就具备了某种程度上创建新语言 - MQL6 - 和新平台 - MetaTrader 6 的能力。

作者:GOURO HAMADY DIALL

 

当他们推广某种新的编程范式时,他们会从已使用的编程范式的缺点和提议的编程范式的优点入手。

遗憾的是,这篇文章既没有讨论缺点,也没有讨论优点。

虽然这对一般开发很有意义,但[到目前为止]还不够。

该主题没有披露。

 
读起来很有意思--很像雷舍托夫先生的另一个想法;-)- 热情很高,但没有效果。第 1 节("我将从远处开始")让人怀疑作者对编程行业是否有足够的了解--至少它夸大了一个事实,即理解一个大型程序是很困难的,因为一个结构良好的程序总是被分成若干小模块,每个模块都相对容易理解--比我们提供的可怕的 "一张 "开关操作符要容易得多。我们可以提供一种使用某种市场语法的特殊语言的解释器,而不是开关操作器。顺便说一句,有限自动机已经在论坛上讨论过了,所以你只需要用正确的名称来称呼(和寻找)它们。最重要的是,这篇文章并没有明确说明如何将所有这一切用于交易。这个话题没有揭示出来。我的观点
 
MetaDriver:

不是新的

我说错了。不是 "新",是 "一些"。但这并不能改变重点"它能做什么?"这个问题仍然没有答案。
 

首先,当你写一篇关于某种模式的文章时,最好能提出一种通用的便捷实现方式。

这篇文章除了一个开关之外没有更进一步。

虽然这种模式并不新鲜,但如果能有一个普通的实现方式,那就更值得一看和讨论了。

我赞同前面几位发言人的观点:)。

 

我同意abolk 的观点,除了 "伙计们,在设计一个程序时,要考虑到它所有可能的状态 "这句话之外,这篇文章没有任何激情可言。

有些东西是人们不知道的,读完文章后,跳一跳,顿悟了。

这篇文章可能对初学者有用,但我不推荐,因为它冗长乏味。

顺便说一句,魔方在拆解时还有一种状态:))

这个状态就像四维空间,因为从这个状态出发,一步就能到达组装好的魔方:)

 

"让我先说说这个话题对任何交易者来说都是完全未知的.....作者 Shalyto A.A.在 1991 年开发了一种编程方法......我敦促你们所有人研究编程的新方向"。

嗯,你不应该说这样的大话。有限自动机为人所知已有 50 年之久,任何程序员在大学一年级都会学到。
而 SWITCH-pattern 是自动机实现的标准方法,任何有能力的程序员都能在 5 分钟内 "发明 "出来。
特别是,我用这种方法编写程序已有 10 年之久,甚至没有怀疑过这位受人尊敬的系主任的发明:)
而在 PLC 编程中,它早已成为一种 "风格和标准"。
但这篇文章还是很有用的:)。

 

哎呀,从昵称来看,作者是意大利人,文章必须翻译。

我不知道这有什么意义,但我从(个人 Skype 通信中)看到了一幅总体图景:在西方,专业科学家和集邮者之间存在巨大差距。

显然,对于他们的普通人来说,这确实是一种发现。

我们有管理国家的厨子,但我们的厨子有两个 Khtor 学位:)

茨Ы也许他们在学校只教如何正确填写 UB-40 表格,因为我们的学生 在工作岗位上像神一样工作:)

 
Urain:

哎呀,从昵称来看,作者是意大利人,这篇文章肯定是翻译过来的。

不,这不是翻译,这是 100% 的翻译。
 

一篇至少比编程落后 10 年的奇怪文章。

文章本身的文字(不断嘟囔着 "作者是shalyto "的口头禅)就是对国王行为的复制。

Маленький принц оглянулся - нельзя ли где-нибудь сесть, но великолепная горностаевая мантия покрывала всю планету. Пришлось стоять, а он так устал... И вдруг он зевнул.
        - Этикет не разрешает зевать в присутствии монарха, - сказал король. - Я запрещаю тебе зевать.
        - Я нечаянно, - ответил Маленький принц, очень смущенный. - Я долго был в пути и совсем не спал...
        - Ну, тогда я повелеваю тебе зевать, - сказал король. - Многие годы я не видел, чтобы кто-нибудь зевал. Мне это даже любопытно. Итак, зевай! Таков мой приказ.
        - Но я робею... я больше не могу... - вымолвил Маленький принц и густо покраснел.
        - Гм, гм... Тогда... тогда я повелеваю тебе то зевать, то...
        Король запутался и, кажется, даже немного рассердился.
        - Можно мне сесть? - робко спросил Маленький принц.
        - Повелеваю: сядь! - отвечал король и величественно подобрал одну полу своей горностаевой мантии.
...
...
        Маленький принц был восхищен. Вот бы ему такое могущество! Он бы тогда любовался закатом не сорок четыре раза в день, а семьдесят два, а то и сто, и двести раз, и при этом даже не приходилось бы передвигать стул с места на место! Тут он снова загрустил, вспоминая свою покинутую планету, и, набравшись храбрости, попросил короля:
        - Мне хочется поглядеть на заход солнца... Пожалуйста, сделайте милость, повелите солнцу закатиться...
...
        - Будет тебе и заход солнца. Я потребую, чтобы солнце зашло. Но сперва дождусь благоприятных условий, ибо в этом и состоит мудрость правителя.
        - А когда условия будут благоприятные? - осведомился Маленький принц.
        - Гм, гм, - ответил король, листая толстый календарь. - Это будет... гм, гм... сегодня это будет в семь часов сорок минут вечера. И тогда ты увидишь, как точно исполнится мое повеление.


作者以深奥的面貌打开了美国的大门,在他之前,当地人民(程序员)已经在美国生活了很多年。

此外,作者作为世界科学界的名人,却用极少的当地方言词汇来试图向人们解释,没有他的 "建议",他们的生活是非常糟糕和黑暗的。


//这篇文章真的非常乏味