İlginç ve mizah (siyaset ve tarih yasaklanmıştır) - sayfa 58

 

rüyalar..

 

Çok üzücü kafiyeli şarkı, neredeyse gözyaşlarına boğuldum ...
(yazar - Valentin Tsekhmister)

Hamsteri kafese koydular
Bir yastığı ve talaşı var,
Sadece hamsterın kızı yok,
Ama bir besleyici ve bir içici var.
Bir hamsterın kız arkadaşı olmadan yaşaması çok üzücü,
Çok üzgün hamster evet hayır sevgilim
Ve bir yastık onu memnun etmez,
Besleyici yok, içici yok.
Bir hamstera bir arkadaş verdi,
Çok beyaz ve kabarık.
Ve kız arkadaşı yastığı kemirdi
Ve temiz bir içiciye kaka yaptı.
O yastığın hamsteri için üzüldüm,
Ve özellikle içenler için üzgünüm,
Karanlık bir gecede kız arkadaşını öldürdü,
Kabarık cesedi talaşa gömdüm.
Ve sabah üzgündü, üzgündü,
Senin kabarık küçük beyaz bebeğin için,
Çaresizlikten yemliği kırdı
Ve kendini bir kafesin dalına astı.

 
Sergey Golubev :

Çok üzücü kafiyeli şarkı, neredeyse gözyaşlarına boğuldum ...
(yazar - Valentin Tsekhmister)

Hamsteri kafese koydular
Bir yastığı ve talaşı var,
Sadece hamsterın kızı yok,
Ama bir besleyici ve bir içici var.
Bir hamsterın kız arkadaşı olmadan yaşaması çok üzücü,
Çok üzgün hamster evet hayır sevgilim
Ve bir yastık onu memnun etmez,
Besleyici yok, içici yok.
Bir hamstera bir arkadaş verdi,
Çok beyaz ve kabarık.
Ve kız arkadaşı yastığı kemirdi
Ve temiz bir içiciye kaka yaptı.
O yastığın hamsteri için üzüldüm,
Ve özellikle içenler için üzgünüm,
Karanlık bir gecede kız arkadaşını öldürdü,
Kabarık cesedi talaşa gömdüm.
Ve sabah üzgündü, üzgündü,
Senin kabarık küçük beyaz bebeğin için,
Çaresizlikten besleyiciyi kırdı
Ve kendini bir kafesin dalına astı.


 
Vladimir Karputov :


Ve bu gerçekten bir şarkı!
Bilmiyordum.
Ama sonunu sevmiyorum. Ve bu ayetlerin başlangıcının gerçek yazarı kim - ben de artık bilmiyorum.

 
Sergey Golubev :

Ve bu gerçekten bir şarkı!
Bilmiyordum.
Ama sonunu sevmiyorum. Ve bu ayetlerin başlangıcının gerçek yazarı kim - ben de artık bilmiyorum.


Halk sözleri, halk müziği.

 

dejenerasyon...

 
Олег avtomat :

dejenerasyon...


Hayır, bu bir parodi.
Örneğin, hırsızlar chanson var - sadece üç örnek:

----------------------

çalmadım, çalmadım
Özgürlüğü sevdim.
Sibirya-ceza esaretine düştüm
ilk senemdeyim

----------------------

Ve yarın son cümlemi sayacağım
Ve yine bebeğim, seninle görüşeceğiz.
Ve sabah beni hapishane bahçemize götürecekler,
Ve orada sonsuza kadar gözlerimi kapatacağım.

----------------------

Hırsız o mezarı tarlada bulmuş,
Son zamanlarda oğlunun gömüldüğü yer.
Burada her zaman hükümlüler gömülüydü,
Etraftaki gri haçlar sessizdi.
Yaşlı hırsız soğuk karda durdu,
Saç gri rüzgar yırttı.
Bir gözyaşı yanağında dondu,
Sigaradan çıkan duman uçup gitti.

----------------------

Ve bir hamster hakkındaki bu şarkı, hırsızların chanson'unun bir parodisidir (bir zamanlar TV ve radyo istasyonlarında çokça vardı ve buna sadece bir chanson şarkısı dediler ve bütün ülke, sanki hepsi hizmet etmiş gibi şarkı söyledi. 20 yıl hapis).

Yani, bir hamster hakkındaki bu parodi, olduğu gibi, hırsızların chanson'unun (ve "saç kurutma makinesindeki konuşma ve yazıların") havalı değil, komik olduğunu gösteriyor.

Örneğin, birisi size - "Ben yetkili havalı bir adamım ve hepiniz konvoyu olmayan birer serserisiniz, burada çürümüş pazarları durdurun ve saçmalık peşinde koşmayı kesin..." derse, o zaman hamster hakkındaki şarkıyı hatırlayın, ağla ve yanından geç.

 

Noel'den önce San Antonio'da (Teksas) sahil

 
Sergey Golubev :

Hayır, bu bir parodi.
Örneğin, hırsızlar chanson var - sadece üç örnek:

----------------------

----------------------

----------------------

----------------------

Ve bir hamster hakkındaki bu şarkı, hırsızların chanson'unun bir parodisidir (bir zamanlar TV ve radyo istasyonlarında çokça vardı ve buna sadece bir chanson şarkısı dediler ve bütün ülke, sanki hepsi hizmet etmiş gibi şarkı söyledi. 20 yıl hapis).

Yani, bir hamster hakkındaki bu parodi, olduğu gibi, hırsızların chanson'un (ve "saç kurutma makinesindeki konuşma ve yazıların") havalı değil, komik olduğunu gösteriyor.

Örneğin, birisi size - "Ben yetkili havalı bir adamım ve hepiniz konvoyu olmayan birer serserisiniz, burada çürümüş pazarları durdurun ve saçmalık peşinde koşmayı kesin..." derse, o zaman hamster hakkındaki şarkıyı hatırlayın, ağla ve yanından geç.


Ve bu, yozlaşmanın bir yorumudur (birçok olası yorumdan biri). Ama aynı zamanda dejenerasyon, dejenerasyon olmaktan çıkmaz.

Yorumun kendisi ya olumlu ya da olumsuz ya da tarafsız olabilir, ancak dolaylı olarak yorumcunun yorumladığı öze karşı tutumunu gösterir.
 

Berrak (neredeyse dağlık) suyla bir havuz nasıl oluşturulur:


Neden: