Обсуждение статьи "Библиотека для простого и быстрого создания программ для MetaTrader (Часть II). Коллекция исторических ордеров и сделок" - страница 2

Вы упускаете торговые возможности:
- Бесплатные приложения для трейдинга
- 8 000+ сигналов для копирования
- Экономические новости для анализа финансовых рынков
Регистрация
Вход
Вы принимаете политику сайта и условия использования
Если у вас нет учетной записи, зарегистрируйтесь
Новая статья Библиотека для простой и быстрой разработки программ для MetaTrader (часть II). Коллекция исторических ордеров и сделок:
Автор: Артем Тришкин
Поздравляем .... с тем, что качество статей неуклонно растет.
Также отмечено, что он все еще имеет статус BETA.
Если сейчас эти части переведены правильно, то можно быть довольным.
Что толку от немецкой статьи с кодом, который все еще содержит русский язык?
Вам все равно придется над этим работать.
С уважением
Поздравляю .... Качество статьи неуклонно растет.
Также упомянуто, что он все еще имеет статус BETA.
Если теперь эти части переведены правильно, вы можете быть удовлетворены.
Что хорошего в немецкой статье с кодом, который до сих пор содержит русский язык?
Вы все еще должны работать над этим.
С наилучшими пожеланиями
Статья изначально пишется на русском языке.
Поэтому в любом случае в коде будут присутствовать тексты на русском языке. Но в частных описаниях библиотеки (после статьи о создании торговых классов - это примерно статья 12), будет создан класс для создания и вывода пользовательских и системных соообщений библиотеки. Там будет возможность в специальном файле вписать свой текст сообщений на любом языке.
Перевод Google:
Статья изначально была написана на русском языке.
Поэтому код в любом случае содержит текст на русском языке. Однако в части описания библиотеки (после статьи о создании торговых классов - это примерно статья 12) создается класс для создания и отображения пользовательских и системных сообщений библиотеки. Текст сообщения можно вводить в любой файл в любом файле.
Статья изначально пишется на русском языке.
Поэтому в любом случае в коде будут присутствовать тексты на русском языке. Но в частных описаниях библиотеки (после статьи о создании торговых классов - это примерно статья 12), будет создан класс для создания и вывода пользовательских и системных соообщений библиотеки. Там будет возможность в специальном файле вписать свой текст сообщений на любом языке.
Перевод Google:
Статья изначально была написана на русском языке.
Поэтому код в любом случае содержит текст на русском языке. Однако в части описания библиотеки (после статьи о создании торговых классов - это примерно статья 12) создается класс для создания и отображения пользовательских и системных сообщений библиотеки. Есть возможность ввести текст сообщения в любом файле в любом файле.
Извините за мою скоропалительную оценку.
Я только сейчас увидел, что вывод текста осуществляется через функцию.
То есть у пользователя есть выбор. Английский или русский.
Очень хорошая разработка. Что позволяет решить проблему многоязычия.
Хотя на самом деле стандартным языком является английский.
Это, конечно, идеальное решение.
Продолжайте в том же духе!
Все самое лучшее!
Это должно очень помочь.
Есть ли у вас git-репозиторий, чтобы другие могли следить за вашим кодом?
Это должно очень помочь.
Есть ли у вас git-репозиторий, чтобы другие могли следить за вашим кодом?
Нет. Все в статьях.
Здравствуйте, возникла ошибка компиляции в объекте
HistoryDeal.mqh
строка 37
в ней говорится, что
ORDER_PROP_STATE является "необъявленным идентификатором".
Здравствуйте, в объекте обнаружена ошибка компиляции
HistoryDeal.mqh
строка 37
говорится, что
ORDER_PROP_STATE является "необъявленным идентификатором".
Какую версию библиотеки вы используете?
Какую версию тестового советника вы используете?