Interessante e Humor - página 1194

 

Boa noite

 
Mil vezes fui transformado, mudando a minha aparência, talvez fossem sonhos, mas não consigo perceber a diferença entre um sonho e a realidade. Morri, renasci, mudei-me para um mundo paralelo, encontrando um novo rosto, um novo destino, uma nova realidade. Quero saber as respostas a inúmeras perguntas, mas elas iludem-me, enquanto a realidade invade rudemente os limites da mente, destruindo, a sua frágil concha. Quero saber onde está o limite? Se o espaço é infinito e o tempo não tem limites, a vida acaba nesse ponto, então o traje de carnaval entra em desgraça?

"O Fantasma" de A. Grant
 
 
 
 

Mantenha-o simples e as pessoas irão chegar até si.

Пословицы и поговорки научным языком.

"Дуалистический принцип использования сельскохозяйственных орудий на гидроповерхности" (Вилами по воде писано)
"Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность" (Бабушка надвое сказала)
"Проблемы транспортировки жидкостей в сосудах с переменной структурой плотности" (Носить воду в решете)
"Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы" (Баба с возу - кобыле легче)
"Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг" (горбатого могила исправит)
"Проблемы повышения мелкодисперсионости оксида двухатомного водорода механическим путем" (толочь воду в ступе)
"Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности" (работа дураков любит)
"Солипсизм домашней птицы по отношению к нежвачным млекопитающим отряда парнокопытных" (гусь свинье не товарищ)
"Характерные внешние приметы как повод для узурпации наиболее благоприятного социального статуса на рынке" (со свиным рылом да в калашный ряд)
"Антропоморфический подход к созданию брачной ячейки" (кому и кобыла невеста)
"Синдром отказа от легитимизации, опирающийся на отсутствие возможностей быстрой идентификации личности" (я не я, и лошадь не моя)
"Влияние сезонно-погодных условий на процесс бухгалтерского учета пернатых" (цыплят по осени считают)
"Амбивалентная природа нейронных импульсов, испускаемых корой головного мозга" (и хочется, и колется)
"Закономерности соотношения длины ороговевшего эпидермиса с количеством серого вещества в черепной коробке" (волос долог, да ум короток)
"Разновидность юридического акта, превалирующего над валютными средствами" (уговор дороже денег)
"Недопустимость использования типовых элементов жилищной архитектуры при отрицании кульминационного проявления созерцательно-осязательных эмоций" (любовь не картошка, не выбросишь в окошко)
"Нейтральность вкусовых характеристик растения семейства крестоцветных по отношению к овощным культурам средней полосы России" (хрен редьки не слаще)
"Антитезисные свойства умственно-неполноценных субъектов в контексте выполнения государственных нормативных актов" (дуракам закон не писан)
"Отсутствие прогресса-регресса в метаболизме организма при изменении соотношения жиров и углеводов в традиционном блюде оседлых народов" (кашу маслом не испортишь)
"Место насекомовидных в иерархических системах пирамидального типа" (всяк сверчок знай свой шесток)
"Закономерность возрастания личностной ценности субъекта после получения травматического опыта" (за одного битого двух небитых дают)
[Excluído]  

Um comercial engraçado.

 
newdigital:
É impossível ver ...

É possível olhar para ela.

Nem parece ter ido pescar ;)