개인적으로 아쉬운 점은 채팅을 보관하여 오른쪽 창에서 채팅이 사라지도록 하는 옵션입니다. 메시징 시스템을 현재의 형태로 완전히 바꾸기 전인 2018년(또는 2017년 말?)에도 이 옵션이 있었습니다. Bernhard가 언급했듯이 우리 중 일부는 하루에 수백 명의 고객과 많은 메시지를 주고받습니다. 고객에게 해결 방법이나 설명으로 답장을 보낸 다음 남은 표시 항목이 아직 처리해야 할 메시지라는 것을 알고 채팅을 보관하는 것이 정말 편리했습니다. 저에게는 마치 할 일 목록과도 같았죠. 물론 고객이 이미 보관된 채팅에서 답장을 보내면 해당 메시지가 다시 활성 채팅 목록에 표시되어야 합니다. Daniel은 첫 번째 댓글에서 비슷한 제안(포인트 1)을 했습니다.
보관 시스템의 또 다른 장점은 메시지가 지연되는 경우 메시지를 더 쉽게 찾을 수 있다는 것입니다. 아시다시피 지연된 메시지는 도착 즉시 목록의 맨 위에 표시되지 않고 고객이 메시지를 보낸 시간에 따라 정렬됩니다.
비공개 메시지를 다른 언어로 번역할 수 있는 기능을 추가해 주시면 감사하겠습니다. 일반적으로 제품의 댓글 섹션에서 가능한 것과 같은 방식으로요. 다른 언어로 작성된 메시지를 많이 받는데 이를 번역하려면 Google 번역기 등을 사용하여 텍스트를 복사하여 붙여넣어야 합니다.
Jan Flodin 비공개 메시지를 다른 언어로 번역할 수 있는 기능을 추가해 주시면 감사하겠습니다. 일반적으로 제품의 댓글 섹션에서 가능한 것과 같은 방식으로요. 다른 언어로 작성된 메시지를 많이 받는데 이를 번역하려면 Google 번역기 등을 사용하여 텍스트를 복사하여 붙여넣어야 합니다.
왜 어딘가에 삽입해야 하나요? 브라우저 확장 프로그램 사용(예: Google Chrome용 Google 번역 2.0.10 사용)
기사를 읽어주세요.감사합니다. 이제 알겠습니다.
친애하는 Metaquotes,
이것은 확실히 좋은 시작이지만 다른 메신저에 비해 개선되지 않았습니다.
그룹에 수백 명의 고객이있는 경우이 그룹 채팅 관리 도구로 하루 종일 작업하고 있으며 개요를 유지하기 위해 필수 기능이 누락되었습니다.
1.채팅 기록에서 특정 메시지를 인용하고 답장하는 옵션
2. 채팅 기록에서 특정 텍스트 조각이나 특정 사용자의 게시물을 검색하는 옵션
3. 관리자가 채팅 그룹 규칙을 명확히 하고 흥미로운 메시지에 대한 링크를 요약할 수 있는 채팅 상단의 고정 메시지(메시지 홍수 속에서 놓치기 쉬운 콘텐츠)
4. 특정 텍스트가 포함된 스크린샷 게시 - 모두가 서로 관련되어 있다는 것을 알 수 있도록 합니다. 지금까지는 사진과 텍스트가 두 개의 개별 메시지로 분리되어 있습니다.
선택적 기능:
5. 스마일리를 추가하는 옵션. 스마일리를 좋아하지 않으시겠지만 요즘 사람들이 소통하는 방식입니다. 스마일리가 없으면 모든 것이 "차갑고" 감정이 없어집니다.
6. 가독성을 높이고 눈의 스트레스를 줄이기 위한 어두운 모드 옵션.
개인적으로 선호하는 메신저 도구와 비교하여 이 플랫폼에서 무엇이 부족한지 연구하는 것이 좋습니다.
좋아하는 기능 몇 가지만 구현하면 점점 더 많은 사용자(작성자)가 전환하도록 유도할 수 있습니다.
저희와 저희 회사를 위해 어떻게 하는지에 대한 시각적 인상을 받고 싶으시다면 저에게 개인적으로 연락주세요.
감사합니다.
Daniel
개인적으로 아쉬운 점은 채팅을 보관하여 오른쪽 창에서 채팅이 사라지도록 하는 옵션입니다. 메시징 시스템을 현재의 형태로 완전히 바꾸기 전인 2018년(또는 2017년 말?)에도 이 옵션이 있었습니다. Bernhard가 언급했듯이 우리 중 일부는 하루에 수백 명의 고객과 많은 메시지를 주고받습니다. 고객에게 해결 방법이나 설명으로 답장을 보낸 다음 남은 표시 항목이 아직 처리해야 할 메시지라는 것을 알고 채팅을 보관하는 것이 정말 편리했습니다. 저에게는 마치 할 일 목록과도 같았죠. 물론 고객이 이미 보관된 채팅에서 답장을 보내면 해당 메시지가 다시 활성 채팅 목록에 표시되어야 합니다. Daniel은 첫 번째 댓글에서 비슷한 제안(포인트 1)을 했습니다.
보관 시스템의 또 다른 장점은 메시지가 지연되는 경우 메시지를 더 쉽게 찾을 수 있다는 것입니다. 아시다시피 지연된 메시지는 도착 즉시 목록의 맨 위에 표시되지 않고 고객이 메시지를 보낸 시간에 따라 정렬됩니다.
이 개선 사항을 고려해 주셔서 미리 감사드립니다.
1월
메타쿼트는 승인된 셀러에게만 채널에 직접 게시할 수 있는 API를 제공해야 합니다.
판매자는 이와 같은 폐쇄적 인 도구의 유연성없이 소셜 미디어 도구의 수십 가지를 처리해야하므로 "단어 확산"작업이 점점 더 복잡해집니다....
저에게는 지금 당장 쓸모가 없습니다...
지금 이 문제가 다시 발생하고 있습니다. 메시지 목록에는 새 메시지로 표시되지만 메시지를 열면 2주 전의 메시지이고 업데이트된 채팅이 표시되지 않습니다.
비공개 메시지를 다른 언어로 번역할 수 있는 기능을 추가해 주시면 감사하겠습니다. 일반적으로 제품의 댓글 섹션에서 가능한 것과 같은 방식으로요. 다른 언어로 작성된 메시지를 많이 받는데 이를 번역하려면 Google 번역기 등을 사용하여 텍스트를 복사하여 붙여넣어야 합니다.
왜 어딘가에 삽입해야 하나요? 브라우저 확장 프로그램 사용(예: Google Chrome용 Google 번역 2.0.10 사용)
왜 어딘가에 삽입하나요? 브라우저 확장 프로그램 사용(예: Google Chrome용 Google 번역 2.0.10 사용)
물론 가능합니다. 하지만 댓글 섹션에 이미 존재하는 가능성의 형태로 사용하는 것이 더 간단할 것입니다.
새 문서 MQL5.community 채널 및 그룹 채팅 사용하기가 게시되었습니다:
작성자: MetaQuotes