기고글 토론 "마켓에 효과적인 제품 프레젠테이션을 위한 팁" - 페이지 7

 
쇼핑 표시기, 전자책 및 EA 마켓을 확인해 주셔서 감사합니다.
 

어제 EA를 업로드했습니다. 중재자 검토를 통과했지만 여전히 마켓 EA 목록에 없습니다.

이유는 무엇인가요?

 
눈길을 사로잡는 EA 로고를 제작(또는 전문가에게 의뢰하여 제작)하는 것의 중요성을 강조하는 좋은 기사입니다. 감사합니다.
 

인사말 친애하는 포럼 회원 여러분, 6 페이지를 모두 읽었지만 여전히 번역에 대한 질문이 있습니다. 여기에서 러시아어로 설명을 만들었고 중재자가 영어로 번역 한 버튼을 클릭하고 싶지만 볼 수 없습니다. 이미 모든 것을 검토했는데, 어리석은 과로했을까요?) 아니면 이유가 다른가요? 이 기능이 이제 자동인가요? 멍청한 경우 사과드립니다 .)))))))))

답변에 미리 감사드립니다.

 
Andriy Voynikov:

인사말 친애하는 포럼 회원 여러분, 6 페이지를 모두 읽었지만 여전히 번역에 대한 질문이 있습니다. 여기에서 러시아어로 설명을 만들었고 중재자가 영어로 번역 한 버튼을 클릭하고 싶지만 볼 수 없습니다. 이미 모든 것을 검토했는데, 어리석은 과로했을까요?) 아니면 이유가 다른가요? 이 기능이 이제 자동인가요? 멍청한 경우 사과드립니다 .)))))))))

답변에 미리 감사드립니다.

언제든지 러시아어와 영어로 직접 설명을 작성할 수 있습니다. 설명이 러시아어로만 되어 있는 경우 다른 언어로 된 설명은 나중에(훨씬 나중에) 표시됩니다. 특별한 버튼은 없습니다.

 
Nelson Maranan:
메타트레이더 4 전문가에서 로고를 삽입할 때 항상 "잘못된 이미지" 오류가 발생합니다. 이미지 크기는 PNG 형식의 200 x 131입니다. 어떻게 수정할 수 있나요? 고마워요!
200 x 200픽셀이어야 합니다...이 크기만 사용할 수 있습니다.
 
일시적으로 제품 가격을 0으로 재설정(무료화)한 다음 다시 가격을 재설정할 수 있나요?
 
Sergey Kruglov:

제품 설명을 다른 언어로 번역해야 하나요, 아니면 자체 번역을 해야 하나요?

직접 번역해야 하는 경우 번역가(프롬프트)를 통해 번역하는 것이 좋은가요, 아니면 해당 언어를 아는 사람에게 의뢰하는 것이 좋은가요?

해당 언어와 주제를 잘 아는 사람에게 의뢰하는 것이 좋습니다. 이상적으로는 "무슨 뜻이죠?"라고 물어볼 수 있을 정도로 잘 아는 사람이어야 합니다 :-) 그리고 모국어와 외국어에 대한 교정자가 있으면 매우 좋습니다.

많은 제품 (그리고 제 자신을 위해 제 자신을 괴롭히는)에는 저자의 모국어로도 모호한 설명이 있습니다. 어떻게 할 수 있습니까, 제품은 주로 언어학과 졸업생이 아닌 기술자가 시장에 출시합니다 :-)
 
Stanislav Korotky:
일시적으로 제품 가격을 0으로 재설정(무료화)한 다음 가격을 반환할 수 있나요?

가능합니다. 하지만 다운로드된 후 배포될 가능성이 있습니다.

 
Andrey Khatimlianskii:

가능합니다. 그러나 다운로드(그리고 배포)될 가능성이 있습니다.

지원 응답에 따르면 이것은 불가능합니다:

사용자는 다운로드 요청이 이루어진 하드웨어(컴퓨터의 하드웨어 구성 및 운영 체제 유형)에서만 마켓에서 다운로드한 무료 제품을 실행할 수 있습니다.