アイテムVSピープ - ページ 97

 
Dmitry Fedoseev:

そのようなニュースをアーカイブから一つでも多く見せてください。

https://www.kommersant.ru/doc/4096479

ФРС вновь снизила процентную ставку
ФРС вновь снизила процентную ставку
  • 2019.09.18
  • Коммерсантъ
  • www.kommersant.ru
15:29
 
Алексей Тарабанов:

https://www.kommersant.ru/doc/4096479

ここでいうポイントとは、前回値からではなく、今回値からの減少(変化)率をカウントしていることを意味する。トレードどころではありません。

そして、このパーセンテージのことをピップと呼ぶのを見た人はいるのだろうか。p.p.の略称があります。- ありますが、ピップは見たことがありません。

 
Dmitry Fedoseev:

ここでいうポイントとは、前回値からではなく、今回値からの減少(変化)率をカウントしていることを意味する。トレードどころではありません。

そして、そのパーセンテージのことをピップと呼ぶのを見たことがある人はいるだろうか。p.p.の略称があります。- が、ピップは見たことがない。

英語ではPIP(パーセンテージ・イン・ ポイント )です。

ドミトリーには驚かされますね。

 

実は、それよりももっと悪いことがあるんです。

ポイントである「ドル」があります。トレーダーは、%ポイント-セント(最も一般的な単位)との混同を避けるために、数字と呼んでいます。

また、値動きの最小ステップを設けており、これは4桁の数字ではパーセントポイントと一致し、5桁 の数字では0.1ポイントに相当します。

 
Алексей Тарабанов:

実は、それよりももっと悪いことがあるんです。

ポイントである「ドル」があります。 トレーダーは、%ポイント-セント(最も一般的な単位)との混同を避けるために、数字と呼んでいます。

また、値動きの最小ステップを設けており、これは4桁ではパーセントポイントと同じで、5桁では0.1ポイントに相当します。

あるにはあるのですが、違うところにあるんです。

パーセントポイントも別の地域からです。

 
Алексей Тарабанов:

ロシア語ではpp(パーセンテージ・イン・ポイント)、英語ではPIP(パーセンテージ・イン・ポイント)です。

ディミトリ、君には驚かされるよ。

"パーセンテージ・ポイント "と "パーセンテージ・イン・ポイント "は、...違いはない、同じことだろう?

パーセンテージインポイント」の意味について考えたことはありますか?

 
フィギュア」については、今、市場に出回っているものはどこにも情報がないのです。しばらく前に、「小数点以下2桁」という定義に出会いました。しかし、この言葉が流行らなかったのは、役に立たないからだ。
 
Dmitry Fedoseev:
フィギュア」については、それが市場でどうなっているのか、どこにも情報がないのです。しばらく前に、「小数点以下2桁」という定義に出会った。 しかし、この言葉が流行らなかったのは、役に立たないからだ。

私は言う:図が句のアリアスである。実はそれが、1000近い投稿の中で、このスレッドの問いに対する答えになっている。1ピップは0.01、1ピップは0.0001です。これはユーロの場合です。他のペアの場合は、相場が1桁から2桁違うので、異なるかもしれません。単純にピップをポイントと呼ぶ人はおらず、気配値変更の最小ステップをピップと呼ぶことにしている人以外は皆ピップと呼んでいます。

ZS: ちなみに、私の英語は問題なく、直訳はポイントにパーセンテージが入っています。

 
Алексей Тарабанов:

私は言う:図が句のアリアスである。実はそれが、1000近い投稿の中で、このスレッドの問いに対する答えなのです。1ピップは0.01、1ピップは0.0001です。これはユーロの場合です。他のペアの場合は、相場が1桁から2桁違うので、異なるかもしれません。単純にピップをポイントとは呼ばず、気配値変更の最小ステップをピップと呼ぶことにした人以外は、誰もがピップと呼ぶのです。

1ピップは1

 

Well !!!

あと2ページで100ページです。