アイテムVSピープ - ページ 134

 
Artyom Trishkin:
明確である。しかし、MetaQuotesではpipはPoint()と同一視されていることが判明しました。それは、ピットロードの志を満たしていない。

アルチョム MCの説明がないと、この話題は長文になってしまいますね。

 


ピップ」と明記すると、5桁で取引している人にはいろいろな疑問が生じます。1ピップ=10ピップ

 
Vladimir Pastushak:


ピップ」という言葉を明記すると、5桁で取引している人にはいろいろと疑問が生じます。1ピップ=10ピップ

"それらのために "とは、大雑把に言うと1/3です。

1pip=10pipの「人向け」はどうでしょうか?(同じく1/3)

 
Roman:
そうすることで、プログラマーはこの混乱を理解し、そしてコードを台無しにしないことができるのです))
長く現場にいて把握した人の話ではなく、これからmqlに来る人、かわいそうに、用語だけで混乱するんです))
実際、そのようなことが起こっているのです。)

書き始めたら、誰がさらに発展させ、誰がフォーラムで「真実」を探すのか、すべてが整理されていきます。

その未定義/不特定/実装定義された動作でプラスを取る、それは待ち伏せがどこにあるか、何も、彼らは開始、彼らは書いて、さらにミドルやシニアでいくつかの外に出ます。それと、メモリーリークですが、これはmqlと違って誰も教えてくれないので、自分で考えなければなりません。

しかし、もちろん、少なくとも裁定取引に使われる用語や定義のリストをフリーランス/マーケットルールに付属させ、一方が他方を意味しないようにする必要があります。

 
Сергей Таболин:

"それらのために "とは、大雑把に言うと1/3です。

1pip=10pipの「人向け」はどうでしょうか?(また、1/3)

取引する人は...。

 
Vladimir Pastushak:


ピップ」と明記すると、5桁で取引している人にはいろいろな疑問が生じます。1ピップ=10ピップ

なぜ疑問視されるのでしょうか?特に質問が多い?どんなピップスでも問題なくなるように。

そうそう、もちろん、「取引する人」...。

 
Artyom Trishkin:

誰も救済していない。どういうことですか?

ただし、あなた方は「ポイント」ではなく、「ピップ」を使っていますね。ロシア語には「ピップス」という言葉は存在しない。そんなことはありません。頭文字をとったものです。英単語から。 だから、"pip "はアングリズムで、一部の界隈ではスラング的な表現なのです。そして、pointは今の立ち位置では普通の言葉です。したがって、ピップを「ポイント」と呼ぶこともあります。ちなみに、この意味はティップンの方が近いですね。


そして、ポイントは--そのまま、引用における最小限の価値とする。

それに1点--たとえ32点でも、アフリカでは1ピップ、「ピップ」なのかもしれません :)

あなたのスラングで全世界を震撼させる必要はない。世界はそれを必要としていないのだから。

そして、その時間には誰もが違うことを考えていた...。

あなたはトレーダー向けの自動売買ツールの開発を生業としていますね。私はかつて、空軍(現ロシア空軍)の指揮統制機関(司令部、コントロールポスト)の運用を自動化する手段の開発で生計を立てていたことがあります。まず、お客様のコンセプトであるアルファベットを理解し、受け入れることが先決で、それ以外はすべてその後です。もし、私が「お客様の用語は間違っている」「こう言うべきだ」と説明し始めたら、即座に、そして全く正しく、胸に注意書きをして厳しい叱責を受け、失格になったことでしょう。

自分より資格のない客に慣れてるから甘えてるだけだろ。何かを学びたいと思う相手から、一度も仕事を受けたことがないのでしょう。自分がまだその人よりも弱くて、もっと強くなりたいと思うようなこと、そうすれば、「ありがとう、ゲオルギー・ペトロヴィッチ。

そして、ちょっとしたことですが、ロシア語には「ピップス」という言葉がありません。私もそう思います。私たちトレーダーはポイントという言葉を好みますが、英語では100pipsに相当する別のポイントが存在します。そこで、同胞は混乱を避けるために、ピップを図形に、ピップを点に改名したのである。

 
Алексей Тарабанов:

...何かを学びたいと思う相手から、一度も注文を受けたことがないのでは......。

実は、昔はそうだったんです。
 
Dmitry Fedoseev:
実は、以前はそうだったんです。

それはとても幸運なことです。私はラッキーでした。

 
Алексей Тарабанов:

...

さて、豆知識だが、ロシア語にはピップスという言葉は存在しない。私もそう思います。私たちトレーダーはポイントという言葉を好みますが、英語圏の人々にはもう一つ、100pipsに相当するものがあります。そこで、同胞は混乱を避けるために、ピップをフィギュア、ピップをピップと改名した。

あなたは「図」という言葉に執着し、それを使って想像もつかないような捻じ曲げや解釈を思いつくのです。


「ピップ" -- ある数値の1回の変化です -- 私たちが測定するあらゆる数値 -- 1ドルに対して1セント(1.01ドルから1.02ドルの変化は1ピップの 変化) -- 4桁の通貨の相場(0.4501から0.4502への変化は1ピップの変化) -- 5桁の通貨の相場(0.45001から0.45002への変化は1ピップの変化) - これらは、1つの通貨が変化しています。

"pip" -- "percentage inpoint"の略語ですが、ここでは "point "という単語が紛らわしいですか?-- ここで通貨ポイントの 話をしているんです(こちらはカラーで)。

だから130ページも騒ぐのだ--5桁の見積もりで1 "pip "は何に相当するのか--と。


数字」は100(STO)ピップスです。「数字」に他の定義はありませんし、これまでもそうでした。


p.s. どのピップスについて話しているかによります。