トレンドとは何か? - ページ 56

 
数週間、数ヶ月にわたって着実に下降し、買いとともに "そろそろターンだ、ターンだ "と言っていると
 
Dmitry Shumaev:
これは、数週間、数ヶ月の間に、購入したものと同席して「そろそろ反転する、そうなる」と安定した下降をすることです。

エリオットの5波パターンでは、「そろそろ転換、そろそろ転換」という群集心理が3波目に相当する。

第1波「ああ、修正なんだろうな」。

第5波「そうではなかった、関係ない・・・」:)

削除済み  

Trend es frande.

 
Олег avtomat:

Падение уже достигло дна. Недолго ещё потопчется в грязи, покорчится. Но уже скоро развернётся вверх.


Если по "ротору" смотреть, то сначала на дерево должны слазить, а уже потом... вверх.

発散でどうでしょう(笑)。

 
Dmitriy Skub:

また、乖離による場合は?)


洋服のファッショントレンドでは、発散することもできます))

 
 

は、トレンド・トレーディング・ロボットと書き ましたが、テスターでは、どのトレーディング機器でも同じように、明確なトレンドを表示しています。

https://www.mql5.com/ru/charts/6368844/eurusd-m1-metaquotes-software-corp

 
Mickey Moose:

は、トレンド・トレーディング・ロボットと書き ましたが、テスターでは、どのトレーディング機器でも同じように、明確なトレンドを表示しています。

https://www.mql5.com/ru/charts/6368844/eurusd-m1-metaquotes-software-corp

これはM1で、スケジュールを報告し、ニュースを釣り上げ、2つ上のTFでトレンドを計算する必要があります。だから、書くことも書き換えることもないのです。

でも、とにかく100%失敗でした :-)

 
Maxim Kuznetsov:

これはM1です。まだ、スケジュールを報告し、ニュースをキャッチし、2つ上のTFでトレンドを計算する必要があるのです。だから、まだまだ書きたいこと、書き直したいことがたくさんあるんです。

しかし、とにかく100%ロスレスです :-)


履歴が破れていたり、ロボットが不完全だったりする。ロボットがちゃんと動いているのか不安です。
でも、グラフは同じだと断言します。
 
Mickey Moose:

私の話がギザギザになっていたり、ロボットが不調だったり。一般に、高いFFではランダムな 場所で死んでしまいます。
でも、グラフは同じだと断言できます。

物語にランダムな場所はない :-) 「物語が確実に分かっている」という定義による。