Рассказал знакомый, который уехал на ПМЖ в Германию в середине 90-х.
Сидят они с друзьями немцами в баре, пьют пиво и общаются.
- Какой же у вас сложный язык! - говорит им приятель, - что не слово, то черт ногу сломит!
(Наверное все знают, что и правда, в немецком языке много длинных неудобоваримых слов).
- Ну например? - мирно усмехнулись немцы.
- Ну например, Sehenswuerdigkeiten (зеенсвюрдигкайтен - те, кто учили немецкий в советской школе с 4-го класса,
спотыкались на нем стопудово).
- Да? Хммм... Ну да, длинное... А по-русски как оно звучит?
- По-русски? Да легче легкого! ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ : )
Немцы выпали в осадок : )
=================
キューバのシエンフエゴスという町にある工場の立ち上げで、週6日のハードワークが 終わった日曜日、私は眠りについていた。
そこへスペイン人の通訳の女の子たちが押し寄せてきて、図々しくも私を起こし、ドイツ民主共和国出身のドイツ人の予想外の奥さんのところに引きずり込まれたのです。
ドイツ人の奥さんが勤務しているので、近所の美容院に行ったり、身だしなみを整えたりすることができることを説明しなければならないのです。
ドイツ人とバレーボールをして、ドイツのバーでドイツビールを飲んだという論法です。
よし、学校でドイツ語を習ったから、バレーボールとビールで事足りるようになったかな。
私はドイツ人女性のところに行き、何が何だか説明し始めたが、なぜ皆が笑っているのか理解できない...。
私はスペイン語で説明しようとしていたことが判明しました。寝ぼけていたのもあるし、ある言語から別の言語に置き換えたという自然な記憶もある。
思い当たる節がある...。
キューバのシエンフエゴスという町にある工場の立ち上げで、週6日のハードワークが終わったある日曜日、私は眠りについていた。
そこへスペイン人の通訳の女の子たちが押し寄せてきて、図々しくも私を起こし、ドイツ民主共和国出身のドイツ人の予想外の奥さんのところに引きずり込まれたのです。
ドイツ人の奥さんが当番で、近所の美容院に行ったり、身なりを整えたりしていいんだよ、などと説明しなければならないのです。
ドイツ人とバレーボールをして、ドイツのバーでドイツビールを飲んだという論法です。
よし、学校でドイツ語を習ったから、バレーボールとビールで事足りるようになったかな。
私はドイツ人女性のところに行き、何が何だか説明し始めたが、なぜ皆が笑っているのか理解できない...。
私はスペイン語で説明しようとしていたことが判明しました。寝ぼけていたのもあるし、ある言語から別の言語に置き換えたという自然な記憶もある。
赤道までの切符を買います!
いや、一般的には祖国を愛している。
寒すぎるんだ!
MQL通の皆様、インジケーターを書いてください。動画の詳細: _ https://www.youtube.com/watch?v=PUT_Qm-cB2g
EAかスクリプトにすべきなのかもしれませんが...。
難しいことでなければ、dr.kiselyow2011@yandex.ru と書いてください。
------------------------------------------------------------------
ロブリャカ」を訳すと「怠け者、怠け者」となるのが面白いですね。依頼主のニックネームが良くない。