Этимология слова происходит от Martigue, области Прованса на юге Франции, чьи уроженцы застёгивали свои штаны сзади и ввели другие обычаи, отличающиеся от обычаев их соседей, что послужило поводом для постоянных насмешек над ними: a la martingale означает абсурдную манеру поведения.
が見てみると...とか、歴史の一コマにはそぐわないのでは?MMは入出力と同じように簡単に取り付けられる
もちろんフィットはMNKです。
しかし、パイプが登場しました。
そして、パラメータを「最適化」することなく、ライブでテストしています。
どこが人間じゃないんだ?幸運のギャンブラーとして知られる。それとも、私がまた間違っているのでしょうか?
があり、そのバージョンがあります。
マーチンゲール戦略とは何ですか?
18世紀にフランスの数学者ポール・ピエール・レヴィによって発見されたマーチンゲールは、人気を博していた。もともとマーチンゲールは、「ダブルダウン」を基本とした賭け方のバリエーションであった。興味深いことに、マーチンゲールの研究の多くは、ジョセフ・レオ・ドゥーブというアメリカの数学者によって行われ、100%儲かる賭け方の可能性を否定しようとしたのである。このシステムの仕組みは、当然ながら最初にベットをする必要があるが、ベットが負けるたびにベットは2倍になるので、十分な時間があれば、1回の勝ちトレードでそれまでの負けをすべてカバーすることができる。ルーレットに0と00の数字を導入したのは、まさにマーチンゲールの仕組みを崩すためであり、偶数と奇数、赤と黒以外の2つ以上の可能性を持つゲームとなった。そのため、ルーレットでマーチンゲールを使った場合の長期的な利益期待値がマイナスになり、使い物にならなくなってしまったのだ。
そして、こんな雑談も。
Этимология слова происходит от Martigue, области Прованса на юге Франции, чьи уроженцы застёгивали свои штаны сзади и ввели другие обычаи, отличающиеся от обычаев их соседей, что послужило поводом для постоянных насмешек над ними: a la martingale означает абсурдную манеру поведения.
それでも-市場は プロセス ではない
プロセスとは、何かの状態が変化することです。状態とは、ある時点における当該オブジェクトのすべての特性の総体である。市場は、資本の動きを作り出すものであるから、その状態は常に変化しているという意味で、ユニークなプロセスである。
プロセスとは、何かの状態が変化することです。状態とは、ある時点における当該オブジェクトのすべての特性の総体である。市場は資本の 動きを生み出すものであり、その状態が常に変化していることを意味するので、明らかにプロセスである。
資本の移動はプロセスである。
資本の移動はプロセスである。
まさか、「市場」という言葉を、バブーシュカがひまわりの種を売っている建物と同一視しているのではあるまいな?
市場とは、まさに資本の移動の過程である。
まさか、「市場」という言葉を、バブーシュカがひまわりの種を売っている建物と同一視しているのではあるまいな?
市場とは、あくまでも資本移動のプロセスである。
市場とは、参加者間の関係やプロセスの集合体である。
市場とは、参加者間の関係やプロセスの集合体である。
正解です。プロセスの集合がスーパープロセスである。つまり、市場は超過程なのです。さて、一般的なケースですが、市場はプロセスです。
用語に関するスレッドが必要 - すでにスレッドのトピックを忘れてしまった!
政治経済のたまり場が始まったというだけです。
正解です。プロセスの集合がスーパープロセスである。つまり、市場は超過程なのです。そして、一般的には、市場はプロセスである。
そして、人間関係を忘れろというのでしょうか?
は、もうスレッドの話題を忘れてしまいました
政治経済のたまり場が始まったというだけです。
残念ながら、そうです。:(