Articolo VS Peep - pagina 97

 
Dmitry Fedoseev:

Mostratemi almeno una di queste notizie dall'archivio.

https://www.kommersant.ru/doc/4096479

ФРС вновь снизила процентную ставку
ФРС вновь снизила процентную ставку
  • 2019.09.18
  • Коммерсантъ
  • www.kommersant.ru
15:29
 
Алексей Тарабанов:

https://www.kommersant.ru/doc/4096479

Il punto percentuale qui implica che la diminuzione percentuale (cambiamento) è contata dal valore principale, non dal valore precedente. Non è nemmeno vicino al commercio.

E chi ha mai visto che questo punto percentuale si chiama pip? C'è un'abbreviazione di p.p.. - C'è, ma non ho mai visto un pip.

 
Dmitry Fedoseev:

Il punto percentuale qui implica che la diminuzione percentuale (cambiamento) è contata dal valore principale, non dal valore precedente. Non è nemmeno vicino al commercio.

E chi ha mai visto che il punto percentuale si chiama pip? C'è un'abbreviazione di p.p.. - è, ma non ho mai visto un pip.

In inglese, èPIP(percentage in point ).

Dmitry, mi sorprendi.

 

In effetti, è anche peggio di così.

C'è un punto - il dollaro. I commercianti la chiamano cifra per evitare la confusione con il punto percentuale - centesimi (l'unità più popolare).

C'è anche un passo minimo di movimento dei prezzi, che coincide con il punto percentuale sulla cifra a 4 cifre, ed è pari a 0,1 punti su quella a 5 cifre.

 
Алексей Тарабанов:

In effetti, è anche peggio di così.

C'è un punto - il dollaro. I commercianti la chiamano cifra per evitare la confusione con il punto percentuale - centesimi (l'unità più popolare).

C'è anche un passo minimo di movimento dei prezzi, che è uguale al punto percentuale sulla 4 cifre, ed è uguale a 0,1 punti sulla 5 cifre.

C'è, ma è in una zona diversa.

I punti percentuali provengono anche da un'altra area.

 
Алексей Тарабанов:

In russo è pp (percentage in point), in inglese èPIP(percentage in point).

Dimitri, mi sorprendi.

"Punto percentuale" e "percentuale in punto" non sono... Nessuna differenza, stessa cosa, giusto?

Avete mai pensato al significato di"percentuale in punto"?

 
Per quanto riguarda la "cifra", non ci sono informazioni da nessuna parte su cosa sia sul mercato in questo momento. Qualche tempo fa mi sono imbattuto in una definizione: le prime due cifre decimali. Ma il termine non ha preso piede perché è inutile.
 
Dmitry Fedoseev:
Per quanto riguarda la "cifra", da nessuna parte c'è un'informazione su cosa sia nel mercato. Qualche tempo fa ho incontrato una definizione - le prime due cifre decimali. Ma il termine non ha preso piede perché è inutile.

Io dico: la figura è l'allias della clausola. In realtà, questa è la risposta alla domanda del thread in quasi 1000 post. Un pip è 0,01, un pip è 0,0001. Questo è tutto per l'Euro, per altre coppie può essere diverso, dato che le quotazioni differiscono di uno o due ordini di grandezza. Nessuno chiama semplicemente un pip un punto e tutti chiamano un pip tranne coloro che hanno deciso di chiamare pip il passo minimo del cambio di quotazione.

ZS: A proposito, il mio inglese va bene, la traduzione letterale è percentuale in punto.

 
Алексей Тарабанов:

Io dico: la figura è l'allias della clausola. In realtà, questa è la risposta alla domanda del thread in quasi 1000 post. Un pip è 0,01, un pip è 0,0001. Questo è tutto per l'Euro, per altre coppie può essere diverso, dato che le quotazioni differiscono di uno o due ordini di grandezza. Nessuno chiama semplicemente un pip un punto, mentre tutti chiamano un pip tranne coloro che hanno deciso di chiamare pip il passo minimo del cambio di quotazione.

Un pip è 1

 

Bene!!!

Altre due pagine di niente a niente e cento pagine prese !!!

Motivazione: