Libreria di classi generiche - bug, descrizione, domande, caratteristiche d'uso e suggerimenti - pagina 36
Ti stai perdendo delle opportunità di trading:
- App di trading gratuite
- Oltre 8.000 segnali per il copy trading
- Notizie economiche per esplorare i mercati finanziari
Registrazione
Accedi
Accetti la politica del sito e le condizioni d’uso
Se non hai un account, registrati
È un glitch su un glitch.
Non tutti, naturalmente, per una varietà di ragioni, arrivano al codice che riproduce il problema.
Forum sul trading, sistemi di trading automatico e test di strategie di trading
Libreria di classi generiche - errori, descrizione, domande, peculiarità d'uso e suggerimenti
fxsaber, 2021.10.14 11:20
Grazie! Vedo la modifica.
In alcuni dei miei progetti c'erano a volte degli errori, di cui non riuscivo a capire la ragione.
Dopo la correzione in HashMap.mqh (b3080) questi errori sono cessati.
Raccomando a tutti coloro che usano HashMap di aggiornare la bibbia.
Volevo solo capire lo scopo di coloro che stanno inondando il forum in portoghese con materiale totalmente tradotto male...
Perché principalmente gli utenti sono PT_BR...
Basta sporcare il forum di spazzatura... È un disservizio...
MetaQuotes sta ora sperimentando gli argomenti del forum multilingue. Questo thread e molti altri, erano originariamente del forum russo, ma sono ora disponibili su tutte le lingue del forum e i messaggi sono automaticamente tradotti per ciascuna delle lingue. Tuttavia, poiché sono traduzioni automatiche, i post sembrano tutti molto strani, tranne che per la lingua originale.
EDIT: In questo caso, per riferimento, questo post è stato fatto sul forum inglese.
MetaQuotes sta sperimentando le discussioni multilingue nei forum. Questo thread, e molti altri, erano originariamente del forum russo, ma ora sono disponibili in tutte le lingue del forum e i messaggi sono automaticamente tradotti in ciascuna delle lingue. Tuttavia, dato che sono traduzioni automatiche, i post sembrano tutti molto strani, tranne che per la lingua originale.
EDIT: In questo caso, per riferimento, questo post è stato fatto nel forum inglese.
Questa è una pessima idea, in pratica rende impossibile rispondere a molti argomenti, a causa delle enormi differenze che abbiamo tra i broker, le regole fiscali, i beni disponibili, i costi, le tasse, il forex, il mercato dei contanti.... la lista è enorme. Credo che questo forum sia morto.
MetaQuotes sta sperimentando le discussioni multilingue nei forum. Questo thread, e molti altri, erano originariamente del forum russo, ma ora sono disponibili in tutte le lingue del forum e i messaggi sono automaticamente tradotti in ciascuna delle lingue. Tuttavia, dato che sono traduzioni automatiche, i post sembrano tutti molto strani, tranne che per la lingua originale.
EDIT: In questo caso, per riferimento, questo post è stato fatto nel forum inglese.
La proposta in sé non ha il minimo senso.
Se abbiamo forum linguistici separati, PERCHE' diavolo dovremmo avere argomenti universali quando i dolori e i bisogni sono regionali?
E ancora parlare in mobo Babel, dove nessuno si capirà e genererà solo più rumore?
La proposta in sé non ha il minimo senso.
Se abbiamo forum linguistici separati, PERCHE' diavolo dovremmo avere argomenti universali quando i dolori e le necessità sono regionali?
E ancora parlare in mobo Babel, dove nessuno si capirà e genererà solo più rumore?
Questa è una pessima idea, in pratica rende impossibile rispondere a molti argomenti a causa delle enormi differenze tra i broker, le regole fiscali, le attività disponibili, i costi, le tasse, il cambio estero, il mercato dei contanti.... la lista è enorme. Penso che questo forum sia morto.
Sono d'accordo, leggere va bene. Discutere diventa impossibile. Il traduttore non conosce i termini tecnici cruciali.
Ad un certo punto sarete certamente in grado di leggere la "Nuova lingua straniera" del traduttore, ma ci vorranno sicuramente anni.
Per favore, liberatene di nuovo!