Discussione sull’articolo "Come aggiungere nuove lingue dell'interfaccia utente alla piattaforma MetaTrader 5"
Posso tradurre l'interfaccia in ucraino.
Posso tradurre l'interfaccia in ucraino.
Grazie per l'offerta!
Ho creato un ordine separato Tradurre l'interfaccia del terminale client MetaTrader 5 (terminale + metaeditor) in ucraino nella sezione Lavori. Collegati come candidato con il comando "Apply" e se non ci sono altri candidati prima di lunedì, l'ordine andrà a te.
Ho notato un terribile inconveniente.
Quando si crea una "nuova lingua", l'inglese viene dato come base. Questo è molto scomodo.
Per le traduzioni è meglio specificare quale lingua prendere come base. Ad esempio, il russo si adatta perfettamente all'ucraino, al bielorusso.
Oppure, ad esempio, conosco il greco e il russo. Allora, naturalmente, per la traduzione in greco mi sarà molto più comodo guardare al russo che all'inglese.
Quindi, ad essere onesti, posso simpatizzare con i traduttori pionieri. Sarà difficile per loro fare copia-incolla. Ci sono molte risorse.
Ho notato un terribile inconveniente.
Quando si crea una "nuova lingua", l'inglese viene dato come base. È molto scomodo.
Sì, è vero.
La prossima settimana cercheremo di rendere possibile la scelta della lingua di base quando si crea una nuova traduzione.
Tradurre in bulgaro.
Ottimo, unirsi all'ordine Tradurre l'interfaccia del terminale client MetaTrader 5 (terminale + metaeditor) in bulgaro.
Lasciare 2-3 giorni per raccogliere le offerte, quindi scegliere un esecutore. È auspicabile descrivere le proprie competenze di traduzione nella domanda - questo ci permetterà di capire meglio a chi ordinare la traduzione.
Perché in alcune combinazioni l'ampersand viene usato prima della parola e in altre al centro della parola?
Per esempio:
Menus-->[139]Main Browser Popul-->Main Browser Popul 0 Cu&t 1 &Copy
Menus-->[148]Browser Edit-->Browser Edit 1 Select &All\tCtrl+A
È un errore di battitura o è necessario?
Presumo che sia necessario, ma cosa c'è dietro il "necessario"?
Perché in alcune combinazioni l'ampersand viene usato prima della parola e in altre al centro della parola?
Per esempio:
È un errore di battitura o è necessario?
Presumo che sia necessario, ma cosa c'è dietro il "necessario"?
Non è un errore di battitura. L'ampersand è posto prima della lettera che verrà utilizzata come tasto di scelta rapida. Nel primo esempio, entrambi i comandi iniziano con la lettera "C". Per evitare confusione, il primo comando viene assegnato ad Alt+T e il secondo ad Alt+C.
La condizione principale è che queste combinazioni non si sovrappongano all'interno di un sottomenu. In caso contrario, sarà necessario selezionare ulteriormente con il cursore il comando da eseguire.
Per maggiori dettagli vedere https://en.wikipedia.org/wiki/Mnemonics_(tastiera)

- en.wikipedia.org
Non si tratta di un errore di battitura. L'ampersand è posto prima della lettera che verrà utilizzata come tasto di scelta rapida. Nel primo esempio, entrambi i comandi iniziano con la lettera "C". Per evitare confusione, il primo comando viene assegnato ad Alt+T e il secondo ad Alt+C.
La condizione principale è che queste combinazioni non si sovrappongano all'interno di un sottomenu. In caso contrario, sarà necessario selezionare ulteriormente con il cursore il comando da eseguire.
Per maggiori dettagli vedere https://en.wikipedia.org/wiki/Mnemonics_(tastiera)
Grazie per la risposta, hai chiarito alcune cose.
Cosa devo fare se la lettera del tasto di scelta rapida non è utilizzata nelle parole della versione tradotta?

- App di trading gratuite
- Oltre 8.000 segnali per il copy trading
- Notizie economiche per esplorare i mercati finanziari
Accetti la politica del sito e le condizioni d’uso
Il nuovo articolo Come aggiungere nuove lingue dell'interfaccia utente alla piattaforma MetaTrader 5 è stato pubblicato:
L'interfaccia utente della piattaforma MetaTrader 5 è tradotta in diverse lingue. Non preoccuparti se la tua lingua madre non è tra quelle supportate. Puoi facilmente completare la traduzione utilizzando la speciale utility MetaTrader 5 MultiLanguage Pack offerta da MetaQuotes Software Corp. gratuitamente a tutti i partecipanti. In questo articolo mostreremo alcuni esempi di come aggiungere una nuova interfaccia utente lingue alla piattaforma MetaTrader 5.
L'ultima versione del MetaTrader 5 MultiLanguage Pack può sempre essere scaricata dal sito di MetaQuotes Software Corp. al seguente link: https://download.mql5.com/cdn/web/metaquotes.software.corp/mt5/mt5mlpsetup.exe. La procedura di installazione è standard e non causa alcun problema. Per impostazione predefinita, l'utilità viene installata nella cartella "C:\Programmi\MetaTrader 5 MultiLanguage Pack\" e tutti i collegamenti necessari vengono aggiunti al menu Start.
L'installazione include anche la Guida per l'utente in formato CHM e due progetti di traduzione: il MetaTrader 5 Client Terminal ("\MetaTrader 5 MultiLanguage Pack\Projects\terminal5.prl") e il MetaEditor 5 ("\MetaTrader 5 MultiLanguage Pack\Projects\metaeditor5.prl").
Un progetto di traduzione include tutte le lingue disponibili dell'interfaccia utente di un prodotto MetaTrader 5. Quando si avvia MultiLanguage Pack per la prima volta, il progetto di traduzione di Client Terminal viene aperto per impostazione predefinita e viene modificato come segue.
I file di progetto di traduzione hanno l'estensione PRL e sono associati all'applicazione MetaTrader 5 MultiLanguage Pack per impostazione predefinita.
Autore: MetaQuotes