Intéressant et Humour - page 3191

 
-Andrey F. Zelinsky:

Königsberg a été conquis à la suite de la Seconde Guerre mondiale ou de la Grande Guerre patriotique (comme vous voulez).

Et le fait que la Russie ait mené des guerres et étendu ses territoires en conséquence est un fait et c'est normal. Si l'URSS n'avait pas pris Königsberg, elle serait passée à la Pologne ou à quelqu'un d'autre, et l'Allemagne aurait été vaincue.

Et je ne nie pas la décision de la conférence de Potsdam, selon laquelle la partie nord de la province allemande de Prusse orientale, ainsi que sa capitale Königsberg, ont été temporairement cédées à l'Union soviétique.
Et par la suite, lors de la signature du traité sur les frontières, la région de Königsberg a été pleinement reconnue comme possession de l'Union soviétique.

Je refuse l'expression"ancien russe".
 
Aleksey Levashov:
Non, Andrew, ce n'est pas absolument la même chose. Il y a des nuances linguistiques. Au fait, "le même" dans votre message devrait être écrit séparément.

Les nuances linguistiques et les erreurs de syntaxe et d'orthographe n'enlèvent rien au fait que l'ancienne ville de Koenigsberg et les territoires adjacents appartiennent à la Russie, et ce fait n'est pas contesté.

Et à ce jour -- l'ancienne ville de Koenigsberg -- est une ancienne ville de Russie.

Au moins, il n'y a plus de Prusse orientale - son territoire est partagé entre l'URSS, la Pologne et la Lituanie.

Ou la Pologne va rendre une partie du territoire de la Prusse orientale aux Allemands ? Ou la Lituanie a un complexe à ce sujet ?

 
Aleksey Levashov:
Et je ne nie pas du tout la décision de la conférence de Potsdam, selon laquelle la partie nord de la province allemande de Prusse orientale, ainsi que sa capitale, Königsberg, ont été temporairement transférées à l'Union soviétique.
Et par la suite, lors de la signature du traité sur les frontières, la région de Königsberg a été pleinement reconnue comme possession de l'Union soviétique.

Je refuse l'expression"ancien russe".

A qui appartient-il alors ? Vous auriez dû écrire... l'ancien Prussien ? Exactement Prussien. pas allemand, pas polonais, pas tchèque.

Vous voulez dire l'État inexistant ?

 
Aleksey Levashov:
Je refuse l'expression"ancien russe".

Suggérez-vous que son ancienneté devrait être abolie ?

Ou que suggérez-vous ? Il est intéressant de comprendre les motifs du déni.

 
Andrey F. Zelinsky:

Les nuances linguistiques et les erreurs de syntaxe et d'orthographe...

Je crois simplement que l'on doit connaître et respecter sa langue maternelle. Lorsque je lis de nombreux commentaires dans ce fil de discussion et dans d'autres, j'ai l'impression que leurs auteurs sont des ignorants complets.
 
Aleksey Levashov:
Je pense simplement qu'il faut connaître et respecter sa langue maternelle. Lorsque je lis de nombreux commentaires dans ce fil de discussion et dans d'autres, j'ai l'impression que leurs auteurs sont de parfaits ignorants.

Vous êtes comme Ivan Vassilievitch : "J'ai encore des doutes.

"Il est inhérent à l'homme de se tromper" - c'est une ancienne expression latine. Les erreurs de syntaxe et d'orthographe - dans une certaine marge d'erreur - sont normales.

Comme le dit Muller dans le film "17 moments de printemps" (proche du texte) : "Je ne sais toujours pas comment manger une pomme correctement, avec ou sans pépins".

 
Andrey F. Zelinsky:

Suggérez-vous que son ancienneté devrait être abolie ?

Ou que suggérez-vous ? Il est intéressant de comprendre les motifs du déni.

Je propose la seule vérité possible - une ville russe, une ville ancienne, mais en aucun cas une ville russe ancienne.

Et si demain, par exemple, l'Ouzbékistan fait partie de la Russie, êtes-vous également prêt à appeler Samarkand une ancienne ville russe ?
 
Andrey F. Zelinsky:

Seulement pas "ville en Russie", mais sans "en" -- "ville de Russie" (bien que, la même chose).

Et dès que "ville ancienne" -- "ville ancienne de Russie".

La Russie est le successeur de l'URSS et de l'Empire russe.

Königsberg a été conquise à la fin de la deuxième guerre mondiale ou de la seconde guerre mondiale (comme vous voulez).

Le fait que la Russie ait mené des guerres et étendu ses territoires à la fin de celles-ci est un fait et c'est normal. Si l'URSS n'avait pas pris Königsberg, elle serait passée à la Pologne ou à quelqu'un d'autre, et l'Allemagne aurait été vaincue.

Ça devrait être avec "in" - en Russie, mais pas en russe. Que quelqu'un ait fait la guerre est un fait, mais ce n'est pas normal.

 
Aleksey Levashov:
Je propose la seule vérité possible - une ville russe, une ville ancienne, mais en aucun cas une ville russe ancienne.

Et si demain, par exemple, l'Ouzbékistan fait partie de la Russie, êtes-vous également prêt à appeler Samarkand une ancienne ville russe ?

Forum sur le trading, les systèmes de trading automatisé et les tests de stratégies de trading

Intéressant et humoristique

Alexandr Saprykin, 2016.08.08 17:28

A qui appartient-il alors ? Vous auriez dû écrire. Ancien Prussien ? Prussien. pas allemand, pas polonais, pas tchèque.

Vous voulez dire l'État inexistant ?


Alors, comment proposez-vous de l'écrire ? A qui appartient-il s'il est ancien ?
 
Aleksey Levashov:
Je suggère la seule vérité possible - une ville russe, une ville ancienne, mais en aucun cas russe.

Vous niez les règles de la logique ?

Vous dites que de a) "l'ancienne ville de Königsberg" et b) "Königsberg -- une ville russe" -- il ne s'ensuit pas "l'ancienne ville de Königsberg -- une ville russe".

Dmitry Fedoseev:

C'est exactement le "en"... en Russie, mais pas russe.

A qui appartient cette ville, alors ? Elle est en Russie, mais elle n'appartient pas à la Russie - ou quoi ?