[Archivo c 17.03.2008] Humor [Archivo al 28.04.2012] - página 30

 

Cita del foro "corr":

"Como diría un conocido mío que asistió a una disertación sobre la teoría de la probabilidad (en la que no sabía nada): "Básicamente, todo tiene sentido".

 


 
AlexEro >>:

Кабмин Украины утвердил транслитерацию украинских букв латиницей

http://korrespondent.net/ukraine/events/1041929

Bueno, en principio entiendo tu diagnóstico, pero sólo por interés: ¿qué no te ha gustado? ¿Qué transliteración sugerirías?

 
Richie >>:

Не надо изобретать мопед: American Standard Code for Information Interchange - ASCII

¿Qué tiene que ver un sistema de codificación de caracteres con la transliteración? ¿Seguro que sabes de qué estás hablando?

 
ortv >>:

ну, в принципе, ваш диагноз мне понятен. но, исключительно, ради интереса: что не понравилось? какую транслитерацию предложили бы вы?

¿Yulia? ¿Timoshenko?

¿Eres tú?

¿Qué haces, Yulia, en un foro de comerciantes?

 

ru.wikipedia.org/wiki/ISO_9

ISO 9


Material de Wikipedia, la enciclopedia libre.

La norma internacional ISO 9 define un sistema de transliteración de los alfabetos cirílicos de las lenguas eslavas y no eslavas mediante el alfabeto latino.

La principal ventaja de ISO 9 sobre otros sistemas similares es su absoluta falta de ambigüedad; a cada letra le corresponde una letra o una combinación de letras con diferentes marcas diacríticas. Esto permite una interpretación precisa del original cirílico y una transliteración hacia atrás incluso cuando la lengua no es reconocida.

Las primeras versiones de ISO/R 9:1954, ISO/R 9:1968 e ISO 9:1986 se basaban originalmente en el sistema internacional para la enseñanza de la lingüística (transliteración científica), pero diferían en el uso de la transliteración unilateral en favor de la representación fonética.

En los siguientes países:

Lanorma directamente aplicablees GOST 7.79-2000, que es un texto auténtico de la norma ISO 9:1995 "Información y documentación. Transliteración de caracteres cirílicos a caracteres latinos. Lenguas eslavas y no eslavas".

La norma se aplica a las reglas de transliteración de letras individuales, palabras, expresiones y también de textos relacionados en lenguas cuya escritura se basa en el alfabeto cirílico mediante el alfabeto latino. Las reglas de esta norma deben aplicarse siempre que sea necesaria la representación inequívoca del texto cirílico en caracteres latinos y la posibilidad de restauración algorítmica del texto en el alfabeto cirílico original, en particular en caso de transmisión de documentos a través de redes informáticas.

 

Abrir un hilo sobre literatura, continuidad del tiempo, etc.

Es el humor.

Su literalidad será seguida por los electores, luego los chovinistas... matarán un hilo inocente.

 
Mischek >>:

Ну откройте Вы ветку с литерацией, с непрерывностью времени и тд

Тут юмор

Ща за Вашей литерацией выборщики подтянутся, за ними шовинисты ...грохнут невинную ветку

Tenemos que salvar la situación...


 

OP RF pedirá a la Fiscalía que evalúe la actuación de los agentes judiciales en Rechnik

:)))

Me parece que se olvidaron de poner la letra G después de OP...

 
AlexEro >>:

Юля? Тимошенко?

Это ты?

Что, Юлечка, ты делаешь на трейдерском форуме?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Шизофрения

Esquizofrenia

Material de Wikipedia, la enciclopedia libre.


Criterios del DSM IV-TR

Según el DSM, el diagnóstico de esquizofrenia implica

  • (A) Síntomas característicos: Dos o más de los siguientes, cada uno presente durante la mayor parte de un mes (o menos si el tratamiento ha interrumpido los síntomas)[5]
    • delirios
    • alucinaciones
    • Discurso desorganizado (por ejemplo, deslices o incoherencias frecuentes; contenido abstracto del discurso). Ver trastornos del pensamiento.
    • Comportamiento gravemente desorganizado (por ejemplo, elección inadecuada de la ropa, llanto frecuente) o catatónico
    • Síntomas negativos, como el afecto plano (ausencia o disminución de la intensidad de las reacciones emocionales), la alogia (silencio o discurso empobrecido) o la avolición (disminución o ausencia de motivación).
Nota: Si se piensa que los delirios son fantásticos, o si las alucinaciones se presentan como una voz que comenta las actividades actuales del paciente o dos o más voces que hablan entre sí, la presencia de uno solo de estos síntomas de todos los anteriores es suficiente. El criterio de la desorganización del habla sólo es suficiente cuando interrumpe radicalmente la comunicación con el paciente.
Razón de la queja: